ويكيبيديا

    "فهد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fahd
        
    • Fahad
        
    • Fahed
        
    • leopardo
        
    • pantera
        
    • guepardo
        
    • puma
        
    • Fahid
        
    • chita
        
    • leopardos
        
    • Saud
        
    • galopar
        
    • un jaguar
        
    Su Majestad el Rey Fahd ibn Abdul Azis Al Saud, Guardián de la Meca y de Medina UN خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود
    Como resultado de ello, el Rey Fahd continúa desplegando todos sus esfuerzos para permitir que el Reino dé cumplimiento a su misión para con la paz. UN ومن هذا المنطلق يكرس الملك فهد كل جهوده لكي تستمر المملكة في أداء رسالتها تجاه قضايا السلام.
    El guardián de las Dos Sagradas Mezquitas, el Rey Fahd Bin Abdulaziz, prestó asistencia especial por valor de 5 millones de dólares para aliviar la hambruna en Somalia. UN وقدم خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز مساعدة خاصة قدرها ٥ ملايين دولار لتخفيف أزمات الجوع في الصومال.
    Discurso de Su Alteza Real Sayyid Fahad Bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de Omán UN خطاب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان.
    Su Alteza Real Fahad bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de Omán, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب صاحب السمو السيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس وزراء عمان، إلى المنصة.
    Jordania Muhyieddeen Touq, Jamal Al-Shamayleh, Mohamed Fahed Ibrahim Alkemeen, Yousef Masarweh, Sabah Al-Rafie, Raya Kadi UN محي الدين توق، جمال الشمايلة، محمد فهد ابراهيم الكيمين، يوسف مصاروة، صباح الرافعي، راية قاضي الأردن
    Así pues, el examen de la reclamación se limita a las medidas tomadas por el hospital King Fahd. UN وعليه فإن النظر في المطالبة اقتصرت على التدابير التي اتخذها مستشفى الملك فهد.
    Homenaje a la memoria del Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Monarca de la Arabia Saudita, extinto Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas UN تأبين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين الراحل
    Hombre de gran visión y líder esclarecido, el Rey Fahd fue fuente de inspiración para el pueblo de la Arabia Saudita durante casi un cuarto de siglo. UN لقد كان الملك فهد رجلا ذا بصيرة نافذة وزعامة عظيمة، وكان مصدر إلهام لشعب المملكة العربية السعودية لما يقرب من ربع قرن.
    El Rey Fahd era un hombre de gran perspicacia y con una misión, que como monarca inspiró mucho a su pueblo. UN لقد كان الملك فهد رجلا ذا بصيرة ورجل المهام الصعبة، وملكا ألهم شعبه.
    El Rey Fahd representó a su país durante casi un cuarto de siglo. UN لقد مثَّل الملك فهد بلده لما يقرب من ربع قرن.
    Al nombre del Rey Fahd van asociados grandes avances económicos, sociales y políticos en la Arabia Saudita. UN وارتبطت التطورات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية الرئيسية في المملكة العربية السعودية باسم الملك فهد.
    Además, el Rey Fahd se rigió firmemente por los principios y la tradición del islam. UN وفي الوقت نفسه، كان الملك فهد يسترشد دائما بمبادئ الإسلام وتعاليمه.
    Valoramos sumamente las contribuciones perdurables del Rey Fahd en la esfera de la diplomacia regional e internacional, partiendo de los principios de la justicia y la búsqueda concienzuda de soluciones pacíficas. UN إننا نعرب عن بالغ تقديرنا للمساهمات الدائمة التي قدمها الملك فهد في ميدان الدبلوماسية الإقليمية والدولية، القائمة على مبادئ العدالة والسعي المخلص للتوصل إلى حلول سلمية.
    Su Alteza Real Sayyid Fahad bin Mahmoud Al-Said, Viceprimer Ministro del Consejo de Ministros de Omán, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب صاحب السمو فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان، من المنصة.
    Qatar Abdullah Yousef Al-Mal, Fahad Ali Al Hinzab, Mohammed Al-Sulaiti, Ahmad Abdullah Al-Houti, Najat Al-Khalaf UN عبد الله يوسف المال، فهد علي آل حنـزاب، محمد السليطي، أحمد عبد الله الحوطي، نجاة الخلف قطر
    Excelentísimo Señor Fahad Salem Al-Shagra, Ministro de Educación del Iraq UN سعادة السيد فهد سالم الشقراء، وزير التعليم العراقي
    Nasser Sherif Fahed al-Khaldi UN ناصر شريف فهد الخالدي
    Si podemos separar a un leopardo del grupo, puede que tengamos una oportunidad. Open Subtitles لا تمكننا من عزل فهد واحد من المجموعة قد نحظى بفرصة
    Los miembros de la familia Manson dejaron cáscaras de sandía en la escena del crimen y y pintaron patas de pantera sobre la pared con sangre con el objetivo de convencer a las autoridades de que el Partido pantera Negra había sido el responsable. Open Subtitles اسم قام بسرقته من اغنية لفرقة Beatles أعضاء من عائلة مانسون تركوا قشور بطيخ في مسرح الجريمة و ايضا مخالب فهد
    Sí, sí. Tu guepardo es un gran cazador. Open Subtitles أجل، أجل، فهد الصيد خاصتك هو صياد عظيم، صح؟
    Algún imbécil trajo un puma a una fiesta. Enloqueció. Open Subtitles أحد الأغبياء أحضر فهد إلى حفلة و أصبح هائجاً
    Ha impuesto arresto domiciliario a un niño de apenas dos años y medio, Fahid Lu ' ay Shqeir, con el pretexto de que nació fuera del Golán sirio ocupado, cuando sus padres estaban estudiando en la Universidad de Damasco. UN هذا الطفل هو فهد لؤي شقير، بحجة أنه ولد خارج الجولان السوري المحتل عندما كان والداه يدرسان في جامعة دمشق.
    Mire, madre, junto a ese árbol. chita. Open Subtitles انظري أيتها الأم ، بجانب تلك الشجرة فهد صياد
    Estuve en el agua con otros 30 leopardos marinos y jamás tuve un encuentro aterrador. TED بل قمت بذلك مع 30 فهد بحر ولم يحدث لي اي موقف خطر طيلة تلك الفترة
    Se oye galopar allá a lo lejos Encerrad bajo llave a vuestros hijos, buena gente Guardaos de la brillante y mortífera espada Open Subtitles تمت الترجمة في معامل A CoNDiTiON (فهد))
    un jaguar saltó al pozo, pero no pudo llevar a Tecciztecatl al cielo. TED قفز فهد فوق النار، لكنه فشل في حمل تيكسيستاكات إلى السماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد