El hombre ruin es un capitán. Es lo mismo en cada ejército. | Open Subtitles | الوضيع هو كابتن , هذا هو الشائع فى كل الجيوش |
No sé cómo no vi que Pooja está en cada uno de tus latidos. | Open Subtitles | كيف لم الاحظ ان بوجا فى كل دقة قلب من دقات قلبك؟ |
- ¿Hablar de qué? - Lo dicen en todas partes. - Siempre hablarán. | Open Subtitles | ـ الكلام فى كل مكان ـ سيكون هناك دائما ً كلام |
- Sangre en su pelo. - Sangre por todas partes. No gritaste. | Open Subtitles | والدماء على شعرها الدماء فى كل مكان, وانت لم تصرخى |
Sabía que iniciarías el cambio, para que lo que pasó aquí pase en todos lados. | Open Subtitles | لقد عرف بأنك ستبدأ التغيير تجعل ما حدث هناك يحدث فى كل مكان |
- Hay muestras por todos lados. - Se mi camino en la cocina. | Open Subtitles | ـ هناك عينات فى كل مكان أعرف كيف أتصرف فى المطبخ |
en todo el mundo han dado parte de lo que voy a decirles. | Open Subtitles | فى كل بلاد العالم يخبرون رؤساء العالم بما سأخبركم به الآن |
Si de verdad mataba a toda esa gente, tuvo que estar en cada una de esas ciudades el día en que murieron. | Open Subtitles | اذا كانت حقاً تقتل كل هؤلاء الناس اذا كان لا بد لها ان تكون فى كل مدينه يوم وفاتهم. |
Asi que ahora cuando quiero salir debo cubrirme totalmente o disfrazarme para caminar por los alrededores y repartir los boletos que regalamos en cada show. | Open Subtitles | لذا،عندما أخرج الآن. يجب علىّ أن أقوم بحركة تمويه أو أختفى. لتحقيق الترويج المرجوّ منا فى كل مرة نقوم فيها بذلك، |
De lo que se trata entonces, en lo referente a estos territorios, es de encontrar la fórmula y el calendario para que concluya la descolonización en cada uno de ellos. | UN | والجدير بالطرح هنا هو ما إذا كان إيجاد صيغة ومواعيد زمنية للقضاء على الاستعمار فى كل منها. |
Pienso en todas las personas que he querido muertos desde hace mucho. | Open Subtitles | أفكر فى كل من أحببتهم لقد رحلوا منذ مده طويله. |
Es grave en todas partes. Al menos aquí sabemos a qué nos enfrentamos. | Open Subtitles | انه خطير فى كل مكان على الأقل هنا نعرف ماذا نواجه |
Y el D.O.D decía que no necesitábamos cristales antibalas en todas las plantas. | Open Subtitles | مؤسسة الدعم قالت اننا لن نحتاج الى زجاج فى كل غرفة |
Vi un auto una vez cuando era un niño, pero ahora están por todas partes. | Open Subtitles | لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان |
- Usted no sabe cómo como. - Tienes manchas de salsa por todas partes. | Open Subtitles | انت لا تعرف طريقة اكلى لديك بقع كاتشب فى كل مكان عليك |
Te he buscado por todas partes. Hasta en la antigua estación de tren. | Open Subtitles | بحثت عنك فى كل مكان حتى فى محطة السكة الحديدية المغلقة |
en todos los videos de los derrumbes se ven explosiones 20 y 30 pisos por debajo de la onda de demolición. | Open Subtitles | فى كل شرائط الفيديو عن الأنهيار تظهر الأنفجارات خارجة من المبنى 20 إلى 30 طابق تحت موجة التدمير |
Ése es el problema. La temperatura ha estado igual en todos lados. | Open Subtitles | ،تلك هى المشكلة بالضبط درجة الحرارة فى كل أرجاء المكان |
Buscaron por todos lados... en el ático, en el sótano, por toda la casa. | Open Subtitles | وبحثوا فى كل مكان فى الغرف العلويه وفى السرداب فى كل المنزل |
Yo lo apoyo en todo. Estoy de su lado, no del suyo. -Sra. | Open Subtitles | أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك |
Quieres decire que se hacen todo el tiempo, pero nadie las comenta. | Open Subtitles | أنها تحدث فى كل الأوقات لكن لا يتم التحدث بشأنها |
De hecho, la hora siempre será concurrente durante todos los deslizamientos interdimensionales. | Open Subtitles | في الحقيقة، الوقت سيبقى متداخل دائماً فى كل الابعاد المنزلقة |
Piensa en toda la gente a la que podrías ayudar durante el día. | Open Subtitles | فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم خلال وقت النهار |
Yo contesto que me gusta ver Io más lejos que pueda en cualquier dirección. | Open Subtitles | فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام |
No siempre puedo llevar mis propias cosas de sordos a todos lados. | Open Subtitles | لا يمكننى دائما احضار الأشياء الخاصة بالصم فى كل مكان |
De Tappahannock, a Rappahannock y a cada pueblo y villa en Norteamerica. | Open Subtitles | من تاباهانك إلى راباهانك فى كل مدينة وقرية فى أمريكا |