ويكيبيديا

    "في الاجتماع الرفيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la reunión de alto
        
    • a la reunión de alto
        
    • de la reunión de alto
        
    • durante la reunión de alto
        
    • para la reunión de alto
        
    • en una reunión de alto
        
    • en la Reunión Intergubernamental de Alto
        
    • en la sesión de alto
        
    • en esa reunión de alto
        
    • en esta reunión de alto
        
    • en la reunión especial de alto
        
    • en la Reunión Plenaria de Alto
        
    • en la quinta reunión de alto
        
    En ese espíritu, el Perú participará activamente en la reunión de alto nivel que tendrá lugar en Montreal, Canadá, el próximo lunes. UN وانطلاقا من تلك الروح، سوف تشارك بيرو في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد يوم الاثنين المقبل في مونتريال بكندا.
    Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General UN قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General UN قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Egipto era uno de los países en desarrollo que en la reunión de alto Nivel había anunciado una iniciativa en favor de los países menos adelantados. UN وأوضح أن مصر هي من بين البلدان النامية التي أعلنت عن اتخاذ مبادرة لصالح أقل البلدان نموا في الاجتماع الرفيع المستوى.
    El acuerdo general alcanzado en la reunión de alto nivel merece la atenta consideración y el pleno apoyo de la Comisión. UN أما التفاهم العام الذي جرى التوصل إليه في الاجتماع الرفيع المستوى فإنه جدير بنظر اللجنة وتأييدها بالكامل.
    En este contexto, los participantes en la reunión de alto nivel tal vez deseen examinar los siguientes aspectos y proporcionar orientación al respecto: UN وفي هذا السياق، قد يرغب المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى في النظر فيما يلي وتقديم توجيهاتهم بشأنه:
    en la reunión de alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados se anunciaron nuevas mejoras en favor de los PMA. UN كذلك فإن إعلانات أخرى بإجراء تحسينات لصالح أقل البلدان نموا قد صدرت في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً.
    en la reunión de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005 debería renovarse la adhesión a dichos objetivos y establecer medios para su ejecución. UN وأكد أنه يلزم تجديد الالتزام بالأهداف المذكورة في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر عقده في سنة 2005 مع وضع تدابير من أجل تنفيذها.
    Quisiera hacerme eco de dos puntos fundamentales destacados en la reunión de alto nivel, que también fueron mencionados por el Secretario General en sus conclusiones. UN وأود أن أكرر نقطتين أساسيتين أُثيرتا في الاجتماع الرفيع المستوى وتناولهما أيضا الأمين العام في توصياته الختامية.
    Señalo con satisfacción la notable participación en la reunión de alto nivel del lunes pasado. UN إنني ألاحظ مع الارتياح المشاركة الكبيرة في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد يوم الاثنين الماضي.
    El Secretario General ha alentado a los Jefes de Estado o de Gobierno a que participen en la reunión de alto nivel y ha cursado invitaciones a tal efecto. UN وقد شجع الأمين العام على مشاركة كل رؤساء الدول والحكومات في الاجتماع الرفيع المستوى وأرسل دعوات لهذا الغرض.
    A fin de permitir que intervengan todos los oradores en la reunión de alto nivel, les pido encarecidamente que limiten sus declaraciones a cinco minutos. UN وبغية التمكن من الاستماع لجميع المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى، أود أن أناشد المتكلمين بشـدة أن يقصروا بياناتهم على خمس دقائق.
    En primer lugar, la afirmación corrobora lo que dije ayer en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Logro: contribuir a la participación de la sociedad civil en la reunión de alto nivel. UN الإنجاز: المساهمة في مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى.
    Los grupos de trabajo aprobaron recomendaciones que posteriormente pudieron examinarse en la reunión de alto nivel. UN واعتمدت الأفرقة العاملة توصيات يمكن بعدئذ بحثها في الاجتماع الرفيع المستوى.
    en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el SIDA de 2008 se presentó un informe unificado. UN وكما قدم تقرير موحد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة عام 2008 بشأن الإيدز.
    Como coordinadora del grupo, Tailandia tiene el honor de pronunciar una declaración conjunta en su nombre en la reunión de alto nivel. UN وقد شرفت تايلند، بصفتها منسقة المجموعة، بالإدلاء ببيان مشترك بالنيابة عنها في الاجتماع الرفيع المستوى.
    en la reunión de alto nivel escuchamos propuestas e ideas muy interesantes y valiosas. UN ولقد استمعنا في الاجتماع الرفيع المستوى إلى العديد من المقترحات والأفكار الهامة والمفيدة.
    Esta participación, tanto en nombre de la Junta, por medio de su Presidente, como de la dirección de la secretaría, haría que la contribución de la UNCTAD a la reunión de alto Nivel fuese máxima. UN ومن شأن مثل هذه المشاركة التي تتم بالنيابة عن المجلس وكذلك من خلال رئيسه، والدور القيادي للأمانة، أن تؤدي إلى زيادة مساهمة الأونكتاد إلى أقصى درجة في الاجتماع الرفيع المستوى.
    Lista de oradores de la reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى الذي ينظمه الأمين العام بشأن تغير المناخ
    Sus prioridades se presentaron a los encargados de tomar decisiones y a los delegados durante la reunión de alto Nivel sobre el VIH/SIDA. UN وعرضت أولوياتهن على صناع القرار والوفود في الاجتماع الرفيع المستوى.
    La lista de oradores para la reunión de alto nivel se puede obtener en la Oficina de Asuntos de Desarme. UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح.
    El Gobierno y la UNMIL participaron en una reunión de alto nivel celebrada en Dakar el 29 de junio, copresidida por mi Representante Especial para África Occidental, el Presidente de la Comisión de la CEDEAO y la Secretaria General de la Unión del Río Mano. UN 20 - وشاركت الحكومة والبعثة في الاجتماع الرفيع المستوى في داكار، في 29 حزيران/يونيه، برئاسة ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والأمين العام لاتحاد نهر مانو.
    [Tema o temas por determinarse para su examen en la sesión de alto nivel de la serie] UN ]سيجري اختيار الموضوع/المواضيع التي سينُظر فيها في الاجتماع الرفيع المستوى للجزء[
    Todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas podrán participar en esa reunión de alto nivel. UN فلجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى.
    en esta reunión de alto nivel de hoy, enviemos una señal y hagamos un pacto mundial a favor de la diversidad biológica. UN فلنرسل في الاجتماع الرفيع المستوى اليوم إشارة لنبرم ميثاقا عالميا للتنوع البيولوجي.
    Reafirmamos nuestro compromiso de participar plenamente en ese proceso, entre otras cosas a través de nuestra participación activa en la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN ونؤكد من جديد التزامنا بمواصلة المشاركة التامة في تلك العملية، بوسائل منها مشاركتنا الفعالة في الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Todos los gobiernos representados en la Asamblea participaron en la Reunión Plenaria de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Lista de organizaciones participantes en la quinta reunión de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales UN قائمة المنظمات المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد