ويكيبيديا

    "في الساعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a las
        
    • por hora
        
    • la hora
        
    • en el espacio aéreo a
        
    • el aparato
        
    • a la
        
    • de las
        
    • hora en
        
    • en punto
        
    • en una hora
        
    • h
        
    • horas
        
    Le pusieron en libertad a las 20.00 horas de la misma tarde. UN وقد أخلي سبيله في الساعة ٨ مساء من نفس اليوم.
    Estará precedida por una reunión oficiosa a las 15.00 horas en esta misma sala. UN وستسبقها جلسة غير رسمية في الساعة الثالثة بعد الظهر في هذه القاعة.
    a las 10.00 horas, se observó a personal militar iraní armado en la carretera que conduce al cruce de Zayn-Qaws. UN في الساعة ١٠٠٠ شوهد مسلحون من الجيش اﻹيرانـــي علــى الطريق المؤدي إلى عارضة زين القوس وبسيارات حديثة.
    Esta tarde, a las 15.00 horas reanudaremos el debate sobre esos temas. UN وسنواصل مناقشة هذين البندين في الساعة 3 بعد ظهر اليوم.
    825 litros por hora a razón de 30 horas y de 0,29 dólares por litro UN بمعدل ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعة بسعر ٢٩ سنتا للتر الواحد.
    a las 9.30 horas, un helicóptero militar iraní aterrizó en la ciudad de Mahran. a las 11.00 horas, regresó hacia territorio iraní. UN في الساعة 930 قدمت طائرة سمتية عسكرية إيرانية وهبطت في مدينة مهران وفي الساعة 1200 عادت إلى العمق الإيراني.
    a las 9.00 horas se informó de que varias personas habían muerto. UN وقد أُعلن في الساعة التاسعة صباحاً عن مقتل عدة أشخاص.
    a las 10.00 horas, fuimos con mi padre a casa de mi tío y permanecimos allí hasta las 16.00 horas. UN في الساعة العاشرة صباحا، ذهبنا مع أبي إلى منـزل عمي وبقينا هناك لغاية الساعة الرابعة بعد الظهر.
    La otra paciente, la nuera, llegó a las 19.30 horas al hospital de la frontera. UN أما المريضة الأخرى، أي زوجة ابنها، فوصلت إلى المستشفى الحدودي في الساعة 19:30.
    La paciente con intoxicación moderada llegó al hospital de la frontera a las 19.30 horas. UN ووصلت مريضة تعاني من حالة تسمم متوسط إلى المستشفي الحدودي في الساعة 19:30.
    Éste otro a la 1:56 p.m. Y éste a las 4:59 p.m. TED وهذه في الساعة 1:56 مساءاً وهذه في الساعة 4:59 مساءاً
    Nuestra actitud es, "Bueno, mire, si consigue publicidad donada, ya sabe, a las 4 de la mañana, para mí está bien. TED موقفنا انه اذا كان بإمكانك ان تجعل الدعاية متبرعة كما تعلم في الساعة 4 صباحاً. انا موافق لذلك
    a las 12 en punto, verán que las oficinas tienen muchas protobacterias alfa, y a la 1 en punto comprobarán que las bacilli son relativamente escasas. TED لذلك في تمام الساعة ١٢،سترون انه يوجد العديد من متقلبات ألفا في المكاتب، و في الساعة ١ سترون ان العصيات نادرة جداً.
    14 meses después, a las 2 de la mañana, hice los disparos que hicieron que un hombre muriera. TED لاحقًا بعد 14 شهرًا، في الساعة 2 صباحًا، أطلقت النار ما أدى إلى وفاة شخص.
    Así que a las 2:38 p.m. del lunes, las mujeres abandoraron su trabajo porque es cuando habían ganado su sueldo diario. TED إذن في الساعة 2:38 مساءًا يوم الإثنين، تركت النساء الآيسلنديات العمل، لأن هذا اليوم كان يوم قبضهن لمرتباتهن.
    Perdí la batalla a las cinco, ¡pero la gané de nuevo a las siete! Open Subtitles أنا خسرت المعركة في الساعة الخامسة لكنني استعدتها مرة أخرى في السابعة
    quizás no me molestara la alarma del despertador a las 6 a.m. Open Subtitles ربما لن يزعجني الأمر عندما يرنّ المنبه في الساعة السادسة
    Por tanto, los gatos deben de estar aquí... a las seis en punto. Open Subtitles اذا القطط، يجب ان تكون هنا في الساعة السادسة على النقطة
    Absolutamente todos los hornos deben estar cerrados a las doce y cuarto porque empezamos a cocer a las doce y media en punto. Open Subtitles و الأفران يتم اغلاقها في الساعة الثانية عشر و الربع لأننا نبدأ بالخبز في الساعة الثانية عشرة و النصف تماماً
    Bryan nos llamo y nos dijo que vinieramos aca a las 6:00 en punto, Open Subtitles أتصل بريان وقال يجب أن أكون هنا في الساعة 6: 00 بالضبط
    A una tasa de consumo de combustible de 1,125 litros por hora. UN على أساس استخدام الوقود بمعدل ٥٢١ ١ لترا في الساعة.
    La industria de sisal del país desecha el 96% de la planta de sisal y su procesamiento contamina hasta 10.000 galones de agua a la hora. UN وتطرح صناعة السيزال جانبا 96 في المائة من نبتات السيزال ويلوث التجهيز وما يصل إلى 000 10 غالون من الماء في الساعة.
    - Segunda incursión: el aparato penetró en el espacio aéreo a las 14.45 horas y se alejó a las 16.10 horas en dirección a Kuwait. UN الطلعة الثانية: في الساعة ٤٠/١٤ وغادرت في الساعة ١٠/١٦ باتجاه الكويت.
    a las 14.55 horas, fue avistado un helicóptero iraní de color caqui en la zona iraní de Al-Kasaba, frente a la ciudad de Al-Faw. el aparato se dirigió hacia el mar. UN في الساعة 1455 شوهدت طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون في منطقة الكصبة الإيرانية مقابل مدينة الفاو واتجهت باتجاه البحر.
    Ese mismo día el centro del huracán se acercó a la isla, con vientos máximos sostenidos de 100 millas por hora. UN واقترب محور الإعصار من الجزيرة في ذلك اليوم، ورافقته رياح مستمرة بلغت سرعتها القصوى 100 ميل في الساعة.
    Pense que iriamos al show de moda a eso de las siete Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا سنذهب إلى معرضِ الأزياءَ في الساعة 7. نعم.
    Esta cosa puede poner 23 000 componentes por hora en una placa electrónica. TED يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية
    No ha movido ni un músculo en una hora y media. Open Subtitles أنت لم تحرك عضلة واحدة في الساعة و النصف الأخيرة
    Porque lo último que un hombre quiere ver cuando está en una piscina es el pene de tu mejor amigo acercándose a 60 km/h. Open Subtitles لأن آخر شيء يريد أن يشاهده الرجل وهو في المسبح.. هو مؤخرة صديقه منطلقة نحوه بسرعة 40 ميلاً في الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد