ويكيبيديا

    "في المرفق الثاني من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el anexo II del
        
    • en el anexo II de
        
    • del anexo II del
        
    • del anexo II de
        
    • en el anexo II al
        
    • en el anexo I de la
        
    en el anexo II del presente informe figura el correspondiente a dicho evento. UN ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير تقرير عن هذا الحدث.
    El proceso de identificación de los riesgos de la OMI se describe en el anexo II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    El proceso de identificación de los riesgos de la OMI se describe en el anexo II del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Los detalles sobre todas estas becas así como la identificación de los beneficiarios figuran en el anexo II de mi actual informe. UN والتفاصيل عن هذه الزمالات الدراسية وكذا تحديد المنتفعين ترد في المرفق الثاني من تقريري الحالي.
    en el anexo II de este informe se presenta información complementaria en relación con los gastos. UN وثمة معلومات تكميلية بشأن النفقات واردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones aprobadas durante la reunión conjunta figuran en el anexo II del presente informe. UN وترد التوصيات التي اعتُمدت أثناء الاجتماع المشترك في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    De conformidad con una decisión adoptada en esa reunión, dicho mensaje se reproduce íntegramente en el anexo II del presente informe. UN وترد تلك الرسالة، عملا بمقرر اتخذ في تلك الجلسة، بنصها الكامل في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Los detalles de estos debates figuran en el anexo II del informe de la Subcomisión. UN وتــرد تفاصيل هذه المناقشات في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الفرعية.
    en el anexo II del presente informe se analizan los detalles de las necesidades, las que se resumen a continuación: UN وتفاصيل الاحتياجات مشروحة في المرفق الثاني من هذا التقرير وهي ملخصة فيما يلي:
    La Comisión Consultiva confía en que se hará todo lo posible por respetar el calendario establecido en el anexo II del informe. UN وهي تأمل أن تُبذل جميع الجهود الممكنة للالتزام بالجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من التقرير.
    en el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء.
    en el anexo II del presente informe figura la composición de cada uno de esos equipos y la categoría de los puestos. UN ويرد تكوين كل فريق من هذه اﻷفرقة ورتب الوظائف في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    en el anexo II del presente informe se indica la situación de las becas correspondientes a ese período. UN ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير بيان بالوضع المتعلق بالمنح المقدمة لهذه الفترة .
    en el anexo II del presente informe se da, a efectos de información, un desglose de las necesidades financieras estimadas por principales categorías de gastos. UN وللعلم، ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير تفاصيل تقديرات الاحتياجات المالية حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية.
    Los importes totales por país u organización internacional, enumerados en el anexo II del informe, son los siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير:
    Los importes totales por país u organización internacional, enumerados en el anexo II del informe, son los siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير:
    Los pormenores y la justificación de los nuevos puestos propuestos se consignan en el anexo II del presente informe. UN وترد التفاصيل والمبررات المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    en el anexo II de la presente nota figuran los nombres de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la UNCTAD. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    en el anexo II de las estimaciones correspondientes a 1999 se incluyen créditos por valor de 282.900 dólares para la sustitución de 19 vehículos. UN وخصص مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٨٢ دولار في المرفق الثاني من تقديرات عام ١٩٩٩ لاستبدال ١٩ مركبة.
    El mandato del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la resolución. UN وترد اختصاصات الصندوق الاستئماني في المرفق الثاني من القرار.
    En el párrafo 30 y en las secciones A y C del anexo II del presente informe figuran detalles sobre el particular. UN وترد تفاصيل ذلك في الفقرة ٣٠ والفرعين ألف وجيم في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    De la misma forma, se hizo notar la superposición existente entre el párrafo 10 y las disposiciones correspondientes del anexo II de la resolución 51/242. UN ووردت إشارة أيضا إلى التداخل بين الفقرة ١٠ واﻷحكام المناظرة الواردة في المرفق الثاني من القرار ٥١/٢٤٢.
    en el anexo II al presente documento figuran los detalles de las estimaciones de costos en esas circunstancias. UN وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف.
    Deciden adherirse a " Un Plan de Acción acelerado para lograr la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos " , que figura en el anexo I de la Declaración Final. UN تقرر أن تلتزم " خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها " . على النحو الوارد في المرفق الثاني من الإعلان الختامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد