ويكيبيديا

    "في تعزيز حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la promoción de los derechos humanos
        
    • a la promoción de los derechos humanos
        
    • de promover los derechos humanos
        
    • para promover los derechos humanos
        
    • para la promoción de los derechos humanos
        
    • a promover los derechos humanos
        
    • de promoción de los derechos humanos
        
    • en el fortalecimiento de los derechos humanos
        
    • promoviendo los derechos humanos
        
    • en promover los derechos humanos
        
    • en el fomento de los derechos humanos
        
    • de la promoción de los derechos humanos
        
    • a fortalecer los derechos humanos
        
    • al fomento de los derechos humanos
        
    • y la promoción de los derechos humanos
        
    Dado que el papel de la policía local en la promoción de los derechos humanos es fundamental, agradecería información sobre las actividades pertinentes de sensibilización. UN وقال إنه نظرا لشدة أهمية دور الشرطة المحلية في تعزيز حقوق الإنسان يرجى توفير معلومات عن أنشطة التوعية في هذا المجال.
    En el artículo de fondo de esa carpeta se examina y se analiza la función de las Naciones Unidas en la promoción de los derechos humanos de la mujer. UN ويبحث المقال الرئيسي لهذه المجموعة ويحلل دور الأمم المتحدة في تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Señaló también el alto grado de libertad de expresión que imperaba en el país, lo cual contribuía de manera significativa a la promoción de los derechos humanos. UN ولاحظت كذلك الدرجة العالية من حرية التعبير المتاحة في البلد والتي تؤدي دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان.
    Teniendo presente que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de promover los derechos humanos y garantizar el respeto del derecho internacional, UN وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي،
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión de la función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos en su 57º período de sesiones. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando, en su 58º período de sesiones, la cuestión del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان.
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la Secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La Comisión decidió seguir examinando en su 59º período de sesiones la cuestión del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    También ha entablado un diálogo sobre los derechos humanos con varios países y ha hecho grandes progresos en la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN ودخلت أيضا في حوار بشأن حقوق الإنسان مع العديد من البلدان وحققت تقدما كبيرا في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: nota de la Secretaría UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    La función del buen gobierno en la promoción de los derechos humanos: proyecto de resolución UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار
    El Consejo sigue contribuyendo notablemente a la promoción de los derechos humanos y al estado de derecho. UN ولا يزال مجلس المساعدة القانونية يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان واحترام سيادة القانون.
    Aunque hay todavía inconvenientes y problemas, su desempeño general ha sido satisfactorio, lo que ha contribuido a la promoción de los derechos humanos en todo el mundo. UN وبالرغم من وجود أوجه قصور ومشاكل فإن الأداء العام للمجلس جيد، وقد ساهم ذلك في تعزيز حقوق الإنسان في العالم بأسره.
    Teniendo presente que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de promover los derechos humanos y garantizar el respeto del derecho internacional, UN وإذ تدرك مسؤولية المجتمع الدولي في تعزيز حقوق الإنسان وكفالة احترام القانون الدولي،
    La evaluación sistemática de la accesibilidad del entorno constituía un requisito previo para promover los derechos humanos de todos en el marco del desarrollo. UN إن التقييم المنهجي لتيسير الوصول إلى البيئة يمثل طلبا أساسيا في تعزيز حقوق الإنسان للجميع في سياق التنمية.
    La Sra. Kapalata dice que, habida cuenta de la activa participación del Canadá en organizaciones internacionales para la promoción de los derechos humanos, resulta sorprendente que las mujeres aborígenes sigan estando marginadas. UN 26- السيدة كابالاتا قالت إنه لمن المدهش أن يستمر تهميش النساء الأصليات في كندا، وهو البلد الذي يساهم في المنظمات الدولية مساهمة نشطة في تعزيز حقوق الإنسان.
    Como ex colonia, Fiji no hace mucho comenzó a promover los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN وفيجي بوصفها مستعمرة سابقة، قد بدأت متأخرة في تعزيز حقوق الإنسان والحريات المدنية.
    Muchas de esas asociaciones colaboran con el Ministerio de promoción de los derechos humanos y contribuyen significativamente a la promoción de esos derechos. UN وإن عدداً كبيراً من هذه الجمعيات يتعاون مع وزارة تعزيز حقوق الإنسان. ومساهمتها في تعزيز حقوق الإنسان هامة.
    El Consejo de Europa aporta su contribución a la labor de las Naciones Unidas ofreciendo su experiencia en el fortalecimiento de los derechos humanos, la democracia y el estado de derecho, y participando en programas educativos de derechos humanos. UN ويقدم مجلس أوروبا إسهامه في أعمال الأمم المتحدة من خلال تقديم خبرته في تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون ومن خلال المشاركة في البرامج التعليمية الخاصة بحقوق الإنسان.
    Por ello, Indonesia continuará promoviendo los derechos humanos, dado que ello se estipula en nuestra Constitución y es parte de los cimientos de nuestro Estado. UN ولذا فإن إندونيسيا سوف تستمر في تعزيز حقوق الإنسان حيث أن ذلك أمرٌ يقضي به دستورنا ويمثل جزءاً من أساس دولتنا.
    El principal objetivo de la resolución consiste en promover los derechos humanos en la administración de justicia en todo el mundo alentando a los Estados a cumplir sus obligaciones internacionales a ese respecto. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا القرار في تعزيز حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في جميع أنحاء العالم عبر تشجيع الدول على تنفيذ التزاماتها الدولية في هذا الصدد.
    Para concluir, la República Islámica del Irán siempre ha subrayado la importancia de aplicar enfoques interactivos y cooperativos en el fomento de los derechos humanos, tal y como figuran en los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN وأخيرا، ما فتئت جمهورية إيران الإسلامية تؤكد باستمرار على أهمية النُهج التفاعلية والتعاونية في تعزيز حقوق الإنسان وفقا لما تكرسه مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Por ello, este se erige igualmente en actor fundamental de la promoción de los derechos humanos. UN لذلك، يمثل القطاع الخاص عنصراً رئيسياً في تعزيز حقوق الإنسان.
    Las conclusiones a que se puedan llegar a partir de resoluciones politizadas sobre países concretos no pueden contribuir a fortalecer los derechos humanos en todo el mundo. UN وإن أي استنتاجات يتم التوصل إليها على أساس قرارات مسيسة مخصصة لبلدان بعينها لا يمكن أن تسهم في تعزيز حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    :: Seguir contribuyendo de modo constructivo al fomento de los derechos humanos y las libertades fundamentales y al perfeccionamiento de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con los derechos humanos; UN :: مواصلة القيام بدور بناء في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمساهمة بالتالي في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
    La función del buen gobierno y la promoción de los derechos humanos UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد