ويكيبيديا

    "في ثمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en ocho
        
    • de ocho
        
    La tercera fase comenzó en 2002 con proyectos en ocho regiones distintas. 10.49. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    Usted no extrañaba a su padre Incluso una vez en ocho años Open Subtitles أنت لم تتغيّب عن أبّيك حتى عندما في ثمان سنوات
    A esa fecha, la Unidad de Investigación Disciplinaria sólo había iniciado expedientes para la sanción administrativa en ocho de esos casos. UN وفي ذلك التاريخ، لم تشرع وحدة التحقيق التأديبي في إجراءات فرض عقوبات إدارية إلا في ثمان من تلك الحالات.
    Actualmente la Argentina participa en ocho de las 17 operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وتشترك اﻷرجنتين في الوقت الراهن في ثمان من عمليات اﻷمم المتحدة السبع عشرة لحفظ السلام.
    :: Formación en materia de violencia en el hogar de policías de ocho países insulares del Pacífico UN :: تدريب الشرطة في مجال العنف العائلي في ثمان من بلدان جزر المحيط الهادئ
    Actualmente hay personal policial en servicio en ocho misiones de mantenimiento de la paz. UN ويوجد اﻵن أفراد شرطة يخدمون في ثمان بعثات لحفظ السلام.
    en ocho de las nueve provincias ya hay o se están creando las oficinas respectivas. UN وتم إنشاء بعض مكاتب معنية بمركز المرأة لتكون تابعة للمحافظات، ويجري إنشاء بعضها اﻵخر، في ثمان من المقاطعات التسع.
    en ocho de esas sesiones, el Consejo escuchó exposiciones informativas sustantivas e intercambió opiniones sobre diversas cuestiones. UN وقدم في ثمان من هذه الجلسات إحاطات إعلامية فنية أمام مجلس الأمن وتم تبادل وجهات نظر بشأن مجموعة من المسائل.
    Para el año 2000, funcionaban mesas redondas de mujeres dedicadas a la política en ocho regiones de Estonia. UN وبحلول عام 2000، كانت هناك موائد مستديرة لسيدات سياسة تعمل في ثمان من المناطق في إستونيا.
    en ocho de esas sesiones, el Consejo escuchó exposiciones informativas sustantivas e intercambió opiniones sobre diversas cuestiones. UN وقدم في ثمان من هذه الجلسات إحاطات إعلامية فنية أمام مجلس الأمن وتم تبادل وجهات نظر بشأن مجموعة من المسائل.
    El sistema se ha instalado en ocho lugares de destino principales: Nueva York, Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Santiago y Viena. UN وقد تم تركيب النظام في ثمان من مراكز العمل الكبرى: نيويورك، وأديس أبابا، وبانكوك، وبيروت، وجنيف، ونيروبي، وسانتياغو، وفيينا.
    Actualmente participa en ocho operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وبلده يشترك الآن في ثمان من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Para las estimaciones preparadas por la secretaría en 1995 se utilizó un banco de datos sobre 995 instalaciones nucleares, incluidas las que quedaron clausuradas y paradas, así como de las instalaciones en construcción, en ocho Estados. UN واستندت تقديرات التكاليف التي أعدتها الأمانة في عام 1995 إلى قاعدة لبيانات 995 من المنشآت النووية، بما فيها المنشآت التي توقَّف تشغيلها والمنشآت المغلقة والمنشآت قيد البناء، في ثمان دول.
    El sistema se aplicaba en ocho distritos del Terai, en la mayoría de los cuales se imponía el trabajo de la familia a cambio de exiguas cantidades de cultivos alimentarios. UN وساد هذا النظام في ثمان من مقاطعات تيراي حيث تُضطر الأسر في معظمها إلى العمل مقابل كميات قليلة من المحاصيل الغذائية.
    en ocho casos, se concluyó que no había tenido lugar ninguna violación de la Ley relativa a la Igualdad entre los Géneros. UN ووجد في ثمان قضايا عدم حدوث انتهاك لقانون المساواة بين الجنسين.
    en ocho de los casos no había tenido lugar ninguna violación de la ley. UN ووجد أنه لم تحدث انتهاكات في ثمان قضايا.
    La Junta observó que no se habían obtenido fianzas de cumplimiento en ocho de los casos examinados. UN لاحظ المجلس أنه لم يتحصل على سندات لضمان حسن الأداء في ثمان من الحالات التي استعرضت.
    El Tribunal inició 10 nuevos juicios en 2009: la etapa de presentación de pruebas ha concluido en ocho de esas causas y ya se han dictado fallos en otras cuatro. UN وباشرت المحكمة 10 محاكمات جديدة في عام 2009: تم الانتهاء من مرحلة جمع الأدلة في ثمان من هذه القضايا وتم بالفعل إصدار أحكام في أربع قضايا.
    Para 2013, la India tiene previsto completar campañas de actualización en ocho estados que abarcan el 90% de los casos de sarampión. UN وتعتزم الهند استكمال حملات الملاحقة بحلول 2013 في ثمان مقاطعات بها 90 في المائة من حالات الحصبة.
    Filipinas era parte en ocho tratados internacionales básicos de derechos humanos. UN والفلبين هي حالياً دولة طرف في ثمان من المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Jamaica es parte de ocho de los 12 convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo. UN جامايكا طرف في ثمان من الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر ذات الصلة بالإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد