La responsabilidad principal de la continuación de los esfuerzos por abordar las cuestiones de derechos humanos, incluida la justicia de transición, recae en el Gobierno. | UN | وتقع على عاتق الحكومة المسؤولية الرئيسية عن مواصلة بذل الجهود للتصدي لمسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية. |
:: Supervisar, asistir y proporcionar cooperación técnica para la aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición | UN | :: القيام برصد تنفيذ خطة عمل الحكومة الأفغانية بشأن السلام والعدالة والمصالحة بما في ذلك العدالة الانتقالية والمساعدة في تنفيذها وتوفير التعاون التقني لهذا الغرض |
II. El estado de derecho y la administración de justicia, incluida la justicia de | UN | ثانياً - سيادة القانون وإقامة العدل بما في ذلك العدالة الانتقالية 33-41 14 |
III. Estado de derecho y administración de la justicia, incluida la justicia de | UN | ثالثاً - سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية 30-44 11 |
Potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa | UN | تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية |
III. Estado de derecho y administración de la justicia, incluida la justicia de transición | UN | ثالثاً- سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية |
Entre sus 47 participantes figuraron periodistas y representantes de organizaciones de la sociedad civil, quienes recibieron información sobre temas relativos a los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | وكان من بين المشاركين فيه السبعة والأربعين صحفيون وممثلون لمنظمات المجتمع المدني، تلقوا تدريبا على مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية والحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية. |
:: 8 informes periódicos sobre países presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad que incluyen recomendaciones sobre derechos humanos, en particular sobre la justicia de transición | UN | :: 8 تقارير قُطرية دورية مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن تتضمن توصيات عن حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية |
c) iii) Aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición | UN | (ج) ' 3` تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة، بما في ذلك العدالة الانتقالية |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos marca la pauta en el sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción y la protección de los derechos humanos, incluida la justicia de transición. | UN | 13 - وتضطلع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور ريادي في إطار المنظومة فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية. |
* Incluida la justicia de transición. | UN | * بما في ذلك العدالة الانتقالية. |
La instauración y el mantenimiento del estado de derecho, incluida la justicia de transición en el plano nacional, es primordial en las situaciones de conflicto y las posteriores a éste. | UN | 76 - واستطردت قائلة إن إرساء وصون سيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية على الصعيد الوطني، حيويان في حالات الصراع وما بعد الصراع. |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية / هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومة المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
El objetivo del grupo es velar por la coherencia y reducir al máximo la fragmentación en todas las áreas temáticas, incluida la justicia, la seguridad, la reforma penal y de los establecimientos penitenciarios, la reforma jurídica, la elaboración de constituciones y la justicia de transición. | UN | ويتمثل دور الفريق في كفالة الاتساق وتقليل التجزؤ إلى أدنى حد بين جميع المجالات المواضيعية، بما في ذلك العدالة والأمن، وإصلاح السجون ونظام العقوبات، والإصلاح القانوني، ووضع الدساتير والعدالة الانتقالية. |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/إطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur | UN | 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة |
3.3.1 Adopción y aplicación por parte del gobierno local y otros interesados de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer | UN | 3-3-1 قيام الحكومة وغيرها من الجهات المعنية باعتماد إطار لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور |
Seminario 2: Potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa** | UN | حلقة العمل 2: تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية** |