"في ذلك العدالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la justicia de
        
    • de la justicia
        
    • relativo a la justicia
        
    La responsabilidad principal de la continuación de los esfuerzos por abordar las cuestiones de derechos humanos, incluida la justicia de transición, recae en el Gobierno. UN وتقع على عاتق الحكومة المسؤولية الرئيسية عن مواصلة بذل الجهود للتصدي لمسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    :: Supervisar, asistir y proporcionar cooperación técnica para la aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición UN :: القيام برصد تنفيذ خطة عمل الحكومة الأفغانية بشأن السلام والعدالة والمصالحة بما في ذلك العدالة الانتقالية والمساعدة في تنفيذها وتوفير التعاون التقني لهذا الغرض
    II. El estado de derecho y la administración de justicia, incluida la justicia de UN ثانياً - سيادة القانون وإقامة العدل بما في ذلك العدالة الانتقالية 33-41 14
    III. Estado de derecho y administración de la justicia, incluida la justicia de UN ثالثاً - سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية 30-44 11
    Potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa UN تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
    III. Estado de derecho y administración de la justicia, incluida la justicia de transición UN ثالثاً- سيادة القانون وإقامة العدل، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    Entre sus 47 participantes figuraron periodistas y representantes de organizaciones de la sociedad civil, quienes recibieron información sobre temas relativos a los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وكان من بين المشاركين فيه السبعة والأربعين صحفيون وممثلون لمنظمات المجتمع المدني، تلقوا تدريبا على مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية والحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية.
    :: 8 informes periódicos sobre países presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad que incluyen recomendaciones sobre derechos humanos, en particular sobre la justicia de transición UN :: 8 تقارير قُطرية دورية مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن تتضمن توصيات عن حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    c) iii) Aplicación del Plan de Acción para la Paz, la Justicia y la Reconciliación relativo a la justicia de transición UN (ج) ' 3` تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن السلام والعدالة والمصالحة، بما في ذلك العدالة الانتقالية
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos marca la pauta en el sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a la promoción y la protección de los derechos humanos, incluida la justicia de transición. UN 13 - وتضطلع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بدور ريادي في إطار المنظومة فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    * Incluida la justicia de transición. UN * بما في ذلك العدالة الانتقالية.
    La instauración y el mantenimiento del estado de derecho, incluida la justicia de transición en el plano nacional, es primordial en las situaciones de conflicto y las posteriores a éste. UN 76 - واستطردت قائلة إن إرساء وصون سيادة القانون، بما في ذلك العدالة الانتقالية على الصعيد الوطني، حيويان في حالات الصراع وما بعد الصراع.
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية / هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق الإنسان
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومة المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    El objetivo del grupo es velar por la coherencia y reducir al máximo la fragmentación en todas las áreas temáticas, incluida la justicia, la seguridad, la reforma penal y de los establecimientos penitenciarios, la reforma jurídica, la elaboración de constituciones y la justicia de transición. UN ويتمثل دور الفريق في كفالة الاتساق وتقليل التجزؤ إلى أدنى حد بين جميع المجالات المواضيعية، بما في ذلك العدالة والأمن، وإصلاح السجون ونظام العقوبات، والإصلاح القانوني، ووضع الدساتير والعدالة الانتقالية.
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/إطارا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Adopción por el gobierno local de una estrategia/marco para la promoción y protección de los derechos humanos, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer, en Darfur UN 3-3-1 اعتماد الحكومات المحلية استراتيجية/هيكلا لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دارفور، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة
    3.3.1 Adopción y aplicación por parte del gobierno local y otros interesados de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en Darfur, incluidos la justicia de transición y los derechos de la mujer UN 3-3-1 قيام الحكومة وغيرها من الجهات المعنية باعتماد إطار لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك العدالة الانتقالية وحقوق المرأة، في دارفور
    Seminario 2: Potenciación de la reforma de la justicia penal, incluida la justicia restaurativa** UN حلقة العمل 2: تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more