SUBPROGRAMA 1. COORDINACION en la esfera de los recursos HIDRICOS | UN | البرنامج الفرعي١ : التنسيق في ميدان الموارد المائية |
Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
K. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales 13 11 | UN | كاف أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية |
V. ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HIDRICOS 44 - 52 25 | UN | الخامس أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد الطبيعية |
Las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de recursos hídricos tienen alcance y carácter amplios. | UN | ٣ - تتسم أنشطة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية باتساع النطاق من حيث المجال والطبيعة. |
ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HIDRICOS | UN | أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية |
Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
II. ACTIVIDADES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS en la esfera de los recursos HÍDRICOS Y MINERALES Y | UN | الثاني - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والمعدنية، والتنسيق فيما بين الوكالات |
Coordinación entre las organizaciones de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos | UN | التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية |
Convencido de la necesidad de aumentar la eficacia y la pertinencia de la labor del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى زيادة فاعلية وأهمية عمل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية، |
Actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y coordinación interinstitucional: informe del Secretario General | UN | أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتنسيق فيما بين الوكالات في ميدان الموارد المائية: تقرير اﻷمين العام |
Asimismo se describen las actividades relativas a la prevención y mitigación de desastres en la esfera de los recursos hídricos. | UN | ويعرض أيضا اﻷنشطة المتعلقة بمنع الكوارث في ميدان الموارد المائية والحد منها. |
Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | تنميــة وتعزيــز اﻷنشطــة البرنامجيــة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد المائية |
Actividades de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos hídricos | UN | أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا في ميدان الموارد المائية |
Página Anexo INFORME DE LA COMISIÓN ECONÓMICA PARA ÁFRICA SOBRE SUS ACTIVIDADES en la esfera de los recursos HÍDRICOS | UN | يحتوي المرفق الوارد أدناه على تقرير اللجنة الاقتصادية لافريقيا عن أنشطتها في ميدان الموارد المائية. |
en las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos minerales 5 - 8 5 | UN | اشتراك هيئـــات اﻷمـم المتحدة في أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية |
En tal sentido debía prestarse asistencia a los PMA en materia de recursos humanos y su grupo instaba a los donantes a que prestaran ayuda en tal sentido. | UN | وأشارت في هذا الصدد إلى حاجة أقل البلدان نمواً إلى المساعدة في ميدان الموارد البشرية وقالت إن مجموعتها تحث الجهات المانحة على تقديم المساعدة. |
Todavía no se ha registrado ningún progreso destacable en materia de recursos nuevos, que es lo que en definitiva puede sacar a las Naciones Unidas de su crisis financiera. | UN | وحتى اﻵن لم يحرز أي تقدم ملموس في ميدان الموارد الجديدة والمبتكرة التي يمكن أن تساعد اﻷمم المتحدة في نهاية المطاف على الخروج من أزمتها المالية. |
d) Constituir un foro para el intercambio de información sobre los programas de trabajo de los órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el sector de los recursos hídricos; | UN | (د) توفير محفل لتبادل المعلومات بشأن برامج عمل مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة في ميدان الموارد المائية؛ |
Como ejemplo, en el ámbito de los recursos humanos, el ACNUR no comparte normas institucionales sobre datos. | UN | وكمثال على ذلك، أنه في ميدان الموارد البشرية لا تطبق المفوضية أية معايير مشتركة بين الوكالات. |
La Universidad para la Paz ha impartido varios cursillos en los últimos meses en el campo de los recursos naturales y la prevención de conflictos y tiene programado impartir otros. | UN | نفذت جامعة السلام عددا من الدورات الدراسية القصيرة خلال الأشهر الأخيرة، ويجري التخطيط لعدد آخر، في ميدان الموارد الطبيعية وتسوية الصراعات. |