ويكيبيديا

    "قام مجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta de
        
    • por el Consejo de
        
    • la Cámara
        
    • el Consejo del
        
    la Junta de Auditores ha analizado esas estimaciones y se han tenido en cuenta sus observaciones. UN وقد قام مجلس مراجعي الحسابات بتحليل هذه التقديرات وأُخذت تعليقاتهم في الحسبان.
    También en 1994, la Junta de Conferencias del Canadá organizó tres conferencias nacionales sobre diversos aspectos del trabajo y la familia. UN كما قام مجلس مؤتمرات كندا بتنظيم ثلاثة مؤتمرات بشأن مختلف جوانب العمل واﻷسرة.
    la Junta de Apelación, habiendo hecho una evaluación general de las declaraciones del autor, consideró que éste carecía de credibilidad para justificar su reclamación del derecho de asilo. UN وبعد أن قام مجلس طعون اﻷجانب بتقييم شامل لبيانات مقدم البلاغ، وجد أنه ليس جديرا بالثقة في مطالبته بمنحه حق اللجوء.
    Antes de su aprobación por el Presidente, el Plan fue examinado y apoyado por el Consejo de Seguridad Nacional de Georgia. UN وقبل موافقة رئيس الجمهورية على الخطة، قام مجلس الأمن الوطني في جورجيا.
    Durante el período que se examina, dicho programa fue actualizado y reformulado por el Consejo de Desarrollo y Reconstrucción (CDR) para tener en cuenta las nuevas circunstancias y las limitaciones en materia de capacidad y recursos. UN فقد قام مجلس التنمية والتعمير، خلال الفترة قيد الاستعراض، باستكماله وإعادة صياغته لمراعاة الظروف المتغيرة وكذلك القيود المتصلة بالقدرة والموارد.
    la Junta de Auditores ha auditado las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    la Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR). UN ملخص قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    la Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    la Junta de Auditores examinó las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص عمليات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    la Junta de Auditores ha comprobado las operaciones de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) en su sede en Tokio. UN موجز قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة اﻷمم المتحدة في مقرها بطوكيو.
    la Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    la Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات البرنامج الإنمائي.
    la Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en la sede del PNUMA en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات صندوق الأمم المتحدة للبيئة بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا.
    la Junta de Auditores ha comprobado los estados de cuentas de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos en su sede en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي.
    374. En 1995, la Junta de Industria aprobó un código de conducta para la organización y la gestión de la sanidad y la seguridad en el sector de la construcción. UN قام مجلس الصناعة في عام 1995 بإدخال مدونة ممارسات معتمدة لتنظيم وإدارة الصحة والسلامة في صناعة التشييد.
    Estos estados financieros han sido examinados por la Junta de Auditores. UN وقد قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص هذه البيانات.
    Dichos estados financieros han sido examinados por la Junta de Auditores. UN وقد قام مجلس مراجعي الحسابات بفحص هذه البيانات.
    El mandato de la UNFICYP fue definido inicialmente por el Consejo de Seguridad de la siguiente manera: UN 4 - قام مجلس الأمن، أصلا، بتحديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص على النحو التالي:
    El mandato de la UNFICYP fue definido inicialmente por el Consejo de Seguridad de la siguiente manera: UN 4 - قام مجلس الأمن، أصلا، بتحديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص على النحو التالي:
    El 4 de mayo de 2005, la Cámara de Diputados ratificó el Convenio Marco de la OMS por unanimidad. UN وفي 4 أيار/مايو 2005، قام مجلس النواب بالإجماع بالتصديق على هذه الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية.
    Por añadidura, el Consejo del Comando Revolucionario se ha disuelto y ha nombrado un Presidente de la República que más adelante será elegido de forma democrática. UN ولم يقتصر اﻷمر على ذلك وانما قام مجلس قيادة الثورة بحل نفسه وتعيين رئيس للجمهورية سوف ينتخب فيما بعد بطريقة ديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد