ويكيبيديا

    "قانون الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • derecho del espacio
        
    • del derecho espacial
        
    • el derecho espacial
        
    • la Ley del espacio
        
    • de derecho espacial
        
    • legislación espacial
        
    • Space Law
        
    La Subcomisión observó con reconocimiento que tres nuevas instituciones de educación habían presentado información acerca de sus cursos sobre derecho del espacio. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ ثلاث مؤسسات تعليمية جديدة قدّمت معلومات عن دوراتها في مجال قانون الفضاء.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre derecho del espacio UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين بشأن قانون الفضاء
    El derecho del espacio ultraterrestre, Editorial Jurídica, Beijing, 1992 UN قانون الفضاء الخارجي، دار النشر القانونية، بيجينغ، ١٩٩٢
    Sin embargo, sería preciso realizar varias adiciones a las normas del derecho espacial. UN بيد أنه يتعين إدراج عدد من الإضافات في قواعد قانون الفضاء.
    El IIDE también tiene muchos grupos de trabajo, a través de los cuales lleva a cabo una importante labor en la esfera del derecho espacial. UN كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء.
    El CEDE también disponía de tres becas por año para estudiantes que se dedicasen a estudios relacionados con el derecho espacial en su etapa de posgrado. UN ويتيح المركز أيضا ثلاث منح مالية سنويا للطلاب الذين يواصلون دراسة قانون الفضاء فيما يتصل بدراساتهم في مرحلة التخرج أو ما بعده.
    Curso práctico sobre el derecho del espacio en el siglo XXI UN حلقة عمل عن قانون الفضاء في القرن الحادي والعشرين
    Dado que las normas políticas son fijadas por el derecho, se analizaron los límites del derecho internacional, en particular del derecho del espacio. UN وبما أن القانون هو الذي يضع القواعد المتعلقة بالسياسة، فقد نوقشت حدود القانون الدولي، ولا سيما قانون الفضاء.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y del Espacio sobre fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Entre otras cosas, esa actividad podría conducir a la determinación de principios que se podrían incluir en una convención general sobre el derecho del espacio ultraterrestre. UN ويمكن لهذه العملية أن تفضي، ضمن جملة أمور، إلى تحديد المبادئ التي يتعين إدراجها في اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الخارجي.
    Examen por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de las partes de las secciones III, V y VI relativas al derecho del espacio UN استعراض اللجنة الفرعية القانونية الأجزاء التي تتناول قانون الفضاء من الأبواب الثالث والخامس والسادس
    Entre otras cosas, esa actividad podría conducir a la determinación de principios que se podrían incluir en una convención general sobre el derecho del espacio ultraterrestre. UN ويمكن لهذه العملية أن تفضي، ضمن جملة أمور، إلى تحديد المبادئ التي يتعين إدراجها في اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الخارجي.
    Examen por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de las partes de las secciones III, V y VI relativas al derecho del espacio UN استعراض اللجنة الفرعية القانونية الأجزاء التي تتناول قانون الفضاء من الأبواب الثالث والخامس والسادس
    Queda por establecer el derecho del espacio ultraterrestre, que constituiría la base jurídica para su utilización. UN لكن قانون الفضاء الخارجي ما زال يتعين إقراره لكي يشكل الأساس القانوني لاستخدام هذا الفضاء.
    Reafirmando la importancia de la cooperación internacional para el desarrollo del derecho, incluidas las normas pertinentes del derecho espacial y su importancia en la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    De hecho, los Principios representan el consenso logrado solamente después de un proceso de negociaciones largo y a veces difícil que reafirmó el importante papel desempeñado por la Subcomisión en el desarrollo del derecho espacial internacional. UN وفي الحقيقة، تمثل المبادئ توافق آراء لم يتحقق إلا بعد عملية تفاوضية طويلة وصعبة في معظم اﻷحيان أكدت من جديد الدور الهام الذي لعبته اللجنة الفرعية في تطوير قانون الفضاء الدولي.
    El mandato del grupo de trabajo comprende la situación de los tratados, el examen de su aplicación y los obstáculos que se oponen a su aceptación universal, así como la promoción del derecho espacial. UN وأضاف أن دائرة عمل الفريق العامل تتضمن مسائل مثل حالة المعاهدات واستعراض سير تنفيذها والعوامل التي تعوق الاعتراف العالمي بهـا، فضلا عن تحقيق التوسع في تطبيق قانون الفضاء الخارجي.
    Prefacio a una selección de artículos sobre el derecho espacial internacional, publicada por el Instituto de Información sobre la Ciencia y la Tecnología Espaciales, 1990 UN تصدير لمقالات مختارة في قانون الفضاء الدولي. معهد معلومات علوم وتكنولوجيا الفضاء، ١٩٩٠.
    La Agencia mantiene un debate permanente con sus Estados miembros sobre la forma de mejorar el derecho espacial. UN وتُجري الوكالة باستمرار مناقشات مع الدول اﻷعضاء فيها حول كيفية تحسين قانون الفضاء.
    Licencia expedida con arreglo a la Ley del espacio Ultraterrestre de 1986: STRV - 1B UN تاريخ الترخيص الصادر بموجب قانون الفضاء الخارجي لعام 1986:
    La Comisión convino en que se invitaría nuevamente al Instituto Internacional de derecho espacial y al Centro Europeo de derecho espacial a celebrar un simposio sobre derecho espacial en su período de sesiones de 1998. UN وقال إن اللجنة وافقت على دعوة المعهد والمركز مجددا إلى عقد ندوة بشأن قانون الفضاء في دورتها لعام ١٩٩٨.
    La distinción principal entre estos dos regímenes jurídicos radica en que en la legislación aérea prevalece el principio de la soberanía de los Estados, lo que no sucede en la legislación espacial. UN والفارق الرئيسي بين هذين النظامين القانونيين هو أن مبدأ سيادة الدولة يسري في قانون الجو بينما لا يسري في قانون الفضاء.
    Legal aspects of space activities and the environment. Space law: development and scope. UN الجوانب القانونية لﻷنشطة الفضائية والبيئة، قانون الفضاء: تطوره ونطاقه، تحرير ن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد