Tiempo suficiente para otra taza de té y cricket para calmar los nervios... | Open Subtitles | ما يكفي لإعداد قدح آخر من الشاي ،وبعض الكريكيت لتهدئة الأعصاب |
Sí, está bien. Hazle al New York Times una taza de te. | Open Subtitles | لا بأس ، فلتقدم لمجلة نيويورك تايمز قدح من الشاي |
Su taza de café habitual, 54 º C, una extra caliente, 60 º C. | TED | درجة حرارة قدح قهوتكم العادي هي 54 مْ، والقدح الأكثر سخونة 60 مْ. |
Tengo un análisis toxicológico del vaso de vino que de alguna manera apareció en mi casa la semana pasada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
- ¿Me trae un vaso de agua? | Open Subtitles | اوه, اجل؟ أسمحت من فضلك ان تجلب لي قدح من الماء؟ |
Ella me traía un vaso de agua y ponía su mano sobre mi frente. | Open Subtitles | جَلبتْ لى قدح ماء كُلّ الليل ووَضعَ يَدَّها على حاجبِي. |
Ahora levanta la copa del rock. Un brindis para los que hacen rock. | Open Subtitles | نعم إرفع قدح الروك الآن إنه نخب لأولئك الذين يعزفون الروك |
¿Qué te parece si bajas y preparas una taza de café para las dos? | Open Subtitles | الآن أعتقد أن عليك أن تذهبي إلي أسفل وتعدي لكلينا قدح من الشاي |
Como bien dijo, un hombre sólo necesita una taza de café y un buen cigarrillo. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة |
Vamos a hacerte una buena taza de café. | Open Subtitles | لنرى، إن كان بإمكاننا الحصول على قدح قهوة |
Otra taza de café contigo y habría terminado en un convento. | Open Subtitles | قدح قهوة آخر معك ويحطّ بها الرحال في دير |
Me fascina vivir en una casa con una taza de café como estas. | Open Subtitles | يروقني العيش بمنزلٍ مع قدح من القهوة كهذا. |
Supongo que la taza es el símbolo de la condición femenina, como los tés que daban antes. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة كحفلات الشاي في العصور القديمة |
Iba a pedirte un vaso de agua, pero ahora me da culpa. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك قدح ماء ولكن الآن أشعر بالذنب. |
Hay suficiente energía en este vaso de agua... para abastecer de energía a la ciudad de Chicago, durante meses. | Open Subtitles | هناكطاقةكافية فى قدح الماء هذا يوجد ما يكفى لتَشْغيل مدينةِ شيكاغو لأسابيعِ. |
Bien, necesitaré un vaso limpio de ocho onzas. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام. |
Sabes, voy a buscarte un vaso de agua para que te las tomes. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ربما أنا يَجِبُ أَنْ أُصبحَ أنت a قدح ماء لأولئك. |
Solo me dieron una copa de vino barato. No del valle de Loire. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو قدح من النبيذ الرخيص وادي لواير,يا له من كذاب |
Eslovenia indicó que su definición nacional de municiones era más limitada que la del Protocolo y especificó que excluía una determinada categoría de armas de fuego, proyectiles (balas y perdigones) y vainas sin tapas de percusión. | UN | وذكرت سلوفينيا أن تعريفها المحلي للذخيرة هو تعريف أضيق من ذلك الوارد في البروتوكول، وأوضحت أن تعريفها للذخيرة يستثنى تعريف الأسلحة في فئة معينة، والمقذوفات الحقيقية (الرصاص والقذائف) والأغلفة التي ليس لها سدادات قدح. |
- Destrucción de mechas y cápsulas fulminantes (10.000 unidades) almacenadas en la base de Dedoplistskaro; | UN | - تدمير فتائل إشعال وسدادات قدح (000 10 وحدة) موجودة في قاعدة ديدوبلستسكارو؛ |
¿Gustan un trago? | Open Subtitles | هل تحبون يا أطفال قدح من الشاى ؟ |