A menos que queramos pasar la noche durmiendo en el parque, debemos conseguirnos un empleo. | Open Subtitles | مالم نكن نريد قضاء الليل نائمين في الحديقة فعلينا أن نحصل على عمل |
Se informa también que en algunas zonas rurales se prohíbe a las personas pasar la noche en albergues temporales en sus granjas. | UN | وفي بعض المناطق الريفية، يذكر أن اﻷشخاص محظور عليهم قضاء الليل في أماكن اﻹيواء المؤقتة الموجودة في مزارعهم. |
Pueden pasar la noche allí y volver al día siguiente pero bajo ningún concepto pueden perderse las cataratas de Reichenbach, que suponen sólo un pequeño desvío. | Open Subtitles | يمكنك قضاء الليل هناك والحضور اليوم التالى ولكن لايجب ان يفوتك بأى حال شلالات ريشينباخ فى انعطافها الصغير. |
No podemos pasar la noche persiguiendo chicas por ti. | Open Subtitles | لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك. |
A menos que contaran con la asistencia de auxiliares de terreno, los testigos que se ven obligados a pernoctar enfrentarían dificultades para resolver los problemas relativos a inmigración y alojamiento. | UN | وبدون المساعدة التي يقدمها المساعدون الميدانيون، يواجه الشهود صعوبة كبرى في التغلب على مشاكل الهجرة والمأوى التي تنشأ عن اضطرارهم إلى قضاء الليل في محل المحاكمة. |
Si Sir Reuben decide pasar la noche en la habitación, seguro que le descubrirá. | Open Subtitles | إذا قرر السير ً روبن ُ قضاء الليل بمفرده في الغرفة الصغيرة بالتأكيد . سيُكشف أمر المتسلل |
¿Puedes pasar la noche sin tener que ir al baño? | Open Subtitles | هل بإمكانك قضاء الليل بدون الذهاب لدورة المياة؟ |
Créeme, no querrás pasar la noche en una cárcel marroquí. | Open Subtitles | وصدقني؛ أنت لن تحب قضاء الليل في أحد السجون المغربية |
Randy, ¿quieres pasar la noche aquí? | Open Subtitles | راندي، أتريد قضاء الليل الليلة؟ |
No puedo pasar la noche entera defendiendo ante mi familia el hecho el hecho de que sigo viviendo sola. | Open Subtitles | كلا ، لا أستطيع قضاء الليل بأكمله بالدفاع عن حقيقة أنني لا أزال أعيش بمفردي عن عائلتي |
Quizás tú quieras pasar la noche en este retrete, pero yo no me quedo aquí ni loca, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | قد ترغب أنت في قضاء الليل بهذا المرحاض لكن من المستحيل أن أفعل ذلك، أفهمت؟ |
pasar la noche en una selva sudamericana no es algo que querramos hacer. | Open Subtitles | قضاء الليل في غابة جنوب أمريكا ليس بالشيء الذي نرغب به بكل تأكيد |
Creí que había cambiado de opinión sobre pasar la noche separados. | Open Subtitles | توقعتُ أنّها غيّرت رأيها حول قضاء الليل مُفترقين عن بعض. |
El tío Terrence quiere saber si podemos pasar la noche este fin de semana. | Open Subtitles | إذا يمكننا أن قضاء الليل في نهاية هذا الاسبوع. |
Excepto pasar la noche juntos en un hotel bajo nombres falsos. | Open Subtitles | باستثناء قضاء الليل معاً في فندق باستخدام اسماء وهميه |
¿Estás seguro de que no quieres pasar la noche aquí? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد قضاء الليل هنا ؟ |
Puedes pasar la noche. Podemos pasar la noche juntos. | Open Subtitles | بإمكانك قضاء الليل بإمكننا قضاء الليل معا |
Pero mira, hay suficiente qué beber y comer y un lugar para dormir si deciden pasar la noche y esperemos que pase. | Open Subtitles | لكن انظر هناك ما يكفي من الشراب وألاكل ومكان للنوم إذا قررتوا قضاء الليل أمل اجتياز الامر |
Vaya, Brian, últimamente has traído un montón de invitadas femeninas a pasar la noche. | Open Subtitles | نجاح باهر، وبريان، كنت قد تماما سلسلة من الضيوف الإناث قضاء الليل في الآونة الأخيرة. |
Como consecuencia del cierre del aeropuerto de Wau, las tripulaciones de las dos aeronaves de la UNISFA tuvieron que pernoctar habitualmente en Yuba. | UN | ويعني إغلاق مطار واو أن على الأطقم الجوية لطائرتي القوة الأمنية قضاء الليل في جوبا. |
¿La novia de Ricky está pasando la noche también? | Open Subtitles | كانت صديقة ريكي قضاء الليل أيضا؟ |
Podemos pasar toda la noche juntos. | Open Subtitles | . يمكننا قضاء الليل كله معا . ونشاهد شروق الشمس |