Es por tú culpa! Dijiste que querias encontrarlo costase lo que costase, | Open Subtitles | انه لأجلك أنت فانتِ قد قلتِ بأنكِ يجب أن تجديه |
Dijiste que solo estabas viviendo el momento y que el beso no significó nada. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ كنتِ تعيشين اللحظة وأن تلك القبلة لم تعني شيئاً. |
Sabes, cuando me Dijiste que querías que te hiciera de modelo, esto no era lo que tenía en mente. | Open Subtitles | كما تعلمين , عندما قلتِ بأنكِ بحاجة إلى عارض أزياء لكِ ذلك ليس ما توقعته بالإعتبار |
Dijiste que sabías que yo no podría haber hecho esto. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تعلمين بأنني لن استطيع التمكن من هذا |
Has dicho que querías ser profesional en el trabajo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تريدين أن نكون أكثر مهنية في العمل، أليس كذلك؟ |
Dijiste que estarías aquí a cierta hora y no lo estuviste. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ ستكونين حاضرة هنا في وقت معيّن, ولم تكوني كذلك |
Dijiste que no querías volver a verle. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لا تريدين رؤيته مجدداً |
Sí, lo hiciste. Dijiste que lo querías en tu mesa. ¿Puedes...? | Open Subtitles | أجل , لقد قلتِ ذلك أنتِ قلتِ بأنكِ تريدينه على المنضدة |
Dijiste que arreglarías los permisos con la secretaría de construcción | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ ستحلّي مشكلة التراخيص مع إدارة البنايات |
Kira, Dijiste que querías saber lo que había en el agua. | Open Subtitles | كيرا .. لقد قلتِ بأنكِ تريدين ماذا في الماء |
- Dijiste que querías salir esta noche. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تريدين الخروج اليوم |
El día de Acción de Gracias Dijiste que ibas a viajar a ver a tu hermano. | Open Subtitles | بعيد الشكر الماضي قلتِ بأنكِ ستعودين شرقاً لمنزل أخيكِ |
Dijiste que sabías que yo no podría haber hecho esto. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تعلمين بأنني لن استطيع التمكن من هذا |
Siempre Dijiste que querías navegar, así que alquilé un bote. | Open Subtitles | لطالما قلتِ بأنكِ ترغبين بالإبحار , لذا استأجرتُ قارباً |
Dijiste que habías venido en autobús. | Open Subtitles | لكن ظننتُ أنكِ قلتِ بأنكِ أتيتِ هنا في حافلة |
Dijiste que ibas a estar ahí cuando me despertara. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ سوف تكونين بجانبي عندما أصحو |
Me puse tan contenta cuando Dijiste que venías. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ لمجيئكِ ، لقد كنت سعيدة جداً عندما قلتِ بأنكِ سوف تأتين |
Dijiste que no querías verme empacar. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لا تريدين مشاهدتي احزم حقائبي |
Pensaba que habías dicho que no la traerías hasta después de cenar. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ بأنكِ لن تحضريها إلى مابعد العشاء. |
dices que quieres un nuevo inicio, y todo el mundo intenta ayudarnos. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تريدين حياة حيوية والجميع يحاول أن يساعدنا بذلك |
Usted dijo que no conocía a Lucas... ¿Conoce a alguno de ellos? | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لا تعرفين لوكاس هل تعرفين هؤلاء الناس؟ |