Le dije que no importaba mi opinión, sino la del jugador de fútbol. | Open Subtitles | قلت لها لايهم ما أظنه المهم هو ان تُبهر لاعب الكرة |
Le dije: "No has estado en el plató y no lo sabes". | Open Subtitles | قلت لها: مارلين أنت غائبة عن موقع التصوير. لا تدرين |
Le dije que el Rey no debe ser asesinado que eso fue lo que la caligrafía me enseñó. | Open Subtitles | قلت لها ان الملك لا يجب أن يُقتل ذلك هو ما عرفته من فنّ الخطّ |
le dijiste que su hijo no le avisó sobre su enfermedad para hacerla sentir bien. | Open Subtitles | قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل |
le dijiste que vive con un monstruo y que te llevarás a los niños. - ¿Qué estás buscando? | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها متزوجه من مسخ فرانكشتاين الذي سيأخد منها أولادها بعيداً يا روس |
Iba a hablar con Sam anoche, como tu me dijiste... y ella nunca aparecio... y Le dije que no la podia ayudar mas | Open Subtitles | لقد ذهبت للتحدث مع سام كما قلت الليلة الماضية ولكنها لك تظهر ولكنى قلت لها انى لن استطيع مساعدتها مجددا |
Le dije: "Una linda chica blanca como tú podría tener todo lo que quisiera. | Open Subtitles | قلت لها فتاة بيضاء جميلة مثلك بإمكانها الحصول على أي شيء تريده |
Le dije que se mantenga alejado de la lavanderia durante tres meses. | Open Subtitles | قلت لها ان تبقى بعيدة من الغسيل لمدة ثلاثة أشهر. |
Le dije a ella que tenía que seguir adelante, y... me hizo caso. | Open Subtitles | .. قلت لها بأنّه يجب علينا ان نواصل حياتنا و صدّقتني |
Le dije que tenía un papá muy fuerte en Londres luchando contra hombres malos. | Open Subtitles | قلت لها أن أبا قويا كبيرا موجود في لندن ليحارب الرجال الأشرار. |
Le dije que había llamado la niñera, y que sus hijos estaban en llamas. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأن مربية الأطفال اتصلت و كاد الأطفال بأن يحترقوا |
Le dije que lo haría y fue entonces cuando descubrí que los estaba matando. | Open Subtitles | ،لقد قلت لها سوف أفعل .وهذا حين اكتشفت أنها كانت تقوم بقتلهم |
Yo sólo Le dije que no me quiero dejar a mi novia y probablemente estaríamos mejor como amigos. | Open Subtitles | لقد قلت لها فقط انني لا اريد ترك صديقتي ولربما من الافضل ان نبقى اصدقاء |
Le dije a la mamá de Becca que no podía traerme a casa. | Open Subtitles | قلت لها أمي بيكا ل لا يمكن أن تجلب لي المنزل. |
Antes de que mi mamá muriera... Le dije que yo lo protegería. | Open Subtitles | قبل وفاة أمي .. قلت لها بأنني سوف حمايته .. |
Ya, Le dije que faltar a esto sería interrumpir mi desarrollo interpersonal. | Open Subtitles | قلت لها أن تفويتي لهذا قد يؤثر على تقييمي الإجتماعي |
¿Le dijiste que no me agradan los que trataron de matar a mi padre? | Open Subtitles | هل قلت لها أني لا أحب الحمقى الذين يحاولون قتل ابي ؟ |
No. ¿Le dijiste que lo matarías si no lo hacía? | Open Subtitles | لقد قلت لها بأننا سوف نتصل بها ونخبرها ماذا تفعل |
Y le dijiste algunas cosas que yo resiento. | Open Subtitles | وقد قلت لها أشياء تركت لديها شعورا بالإستياء |
No puedo creer lo que le dijiste. Si no te hubieras ensuciado... | Open Subtitles | لا أصدق أنك قلت لها أنك ستتصل بها إذا لم تكن قد قذرت بنطالك |
le digo, "Steve Bellon me saltó desde atras del jardin de la escuela | Open Subtitles | قلت لها ستيفى بيلين قفز فوقى من الخلف و نحن فى ساحة المدرسة |
Dime que al menos le has dicho algo amable cuando has roto con ella. | Open Subtitles | أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟ |
Bueno, ya puedes empezar a arreglar lo de Jordan ya mismo porque le conté todo. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك البدء في تحديد الشيء الأردن الآن لأنني قلت لها كل شيء. |
Le he dicho que te los enseñe antes de irse a la cama. | Open Subtitles | قلت لها تبين أنها ل لك قبل أن تذهب إلى السرير. |
Se lo dije, mira, iré, pero me voy a quedar en el Four Seasons. | Open Subtitles | .. قلت لها . سآتي لكن سأبيت في فندق الفصول الأربعة |
Y por si no lo sabías ya, mencionó una historia que le contaste acerca de tu cámara, | Open Subtitles | وفي حال لم أكن أعرف مسبقا أن، أشارت إلى القصة التي قلت لها |