"قلت لها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Le dije
        
    • le dijiste
        
    • le digo
        
    • le has dicho
        
    • le conté
        
    • Le he dicho
        
    • Se lo dije
        
    • le contaste
        
    Le dije que no importaba mi opinión, sino la del jugador de fútbol. Open Subtitles قلت لها لايهم ما أظنه المهم هو ان تُبهر لاعب الكرة
    Le dije: "No has estado en el plató y no lo sabes". Open Subtitles قلت لها: مارلين أنت غائبة عن موقع التصوير. لا تدرين
    Le dije que el Rey no debe ser asesinado que eso fue lo que la caligrafía me enseñó. Open Subtitles قلت لها ان الملك لا يجب أن يُقتل ذلك هو ما عرفته من فنّ الخطّ
    le dijiste que su hijo no le avisó sobre su enfermedad para hacerla sentir bien. Open Subtitles قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل
    le dijiste que vive con un monstruo y que te llevarás a los niños. - ¿Qué estás buscando? Open Subtitles لقد قلت لها بأنها متزوجه من مسخ فرانكشتاين الذي سيأخد منها أولادها بعيداً يا روس
    Iba a hablar con Sam anoche, como tu me dijiste... y ella nunca aparecio... y Le dije que no la podia ayudar mas Open Subtitles لقد ذهبت للتحدث مع سام كما قلت الليلة الماضية ولكنها لك تظهر ولكنى قلت لها انى لن استطيع مساعدتها مجددا
    Le dije: "Una linda chica blanca como tú podría tener todo lo que quisiera. Open Subtitles قلت لها فتاة بيضاء جميلة مثلك بإمكانها الحصول على أي شيء تريده
    Le dije que se mantenga alejado de la lavanderia durante tres meses. Open Subtitles قلت لها ان تبقى بعيدة من الغسيل لمدة ثلاثة أشهر.
    Le dije a ella que tenía que seguir adelante, y... me hizo caso. Open Subtitles .. قلت لها بأنّه يجب علينا ان نواصل حياتنا و صدّقتني
    Le dije que tenía un papá muy fuerte en Londres luchando contra hombres malos. Open Subtitles قلت لها أن أبا قويا كبيرا موجود في لندن ليحارب الرجال الأشرار.
    Le dije que había llamado la niñera, y que sus hijos estaban en llamas. Open Subtitles لقد قلت لها بأن مربية الأطفال اتصلت و كاد الأطفال بأن يحترقوا
    Le dije que lo haría y fue entonces cuando descubrí que los estaba matando. Open Subtitles ،لقد قلت لها سوف أفعل .وهذا حين اكتشفت أنها كانت تقوم بقتلهم
    Yo sólo Le dije que no me quiero dejar a mi novia y probablemente estaríamos mejor como amigos. Open Subtitles لقد قلت لها فقط انني لا اريد ترك صديقتي ولربما من الافضل ان نبقى اصدقاء
    Le dije a la mamá de Becca que no podía traerme a casa. Open Subtitles قلت لها أمي بيكا ل لا يمكن أن تجلب لي المنزل.
    Antes de que mi mamá muriera... Le dije que yo lo protegería. Open Subtitles قبل وفاة أمي .. قلت لها بأنني سوف حمايته ..
    Ya, Le dije que faltar a esto sería interrumpir mi desarrollo interpersonal. Open Subtitles قلت لها أن تفويتي لهذا قد يؤثر على تقييمي الإجتماعي
    ¿Le dijiste que no me agradan los que trataron de matar a mi padre? Open Subtitles هل قلت لها أني لا أحب الحمقى الذين يحاولون قتل ابي ؟
    No. ¿Le dijiste que lo matarías si no lo hacía? Open Subtitles لقد قلت لها بأننا سوف نتصل بها ونخبرها ماذا تفعل
    Y le dijiste algunas cosas que yo resiento. Open Subtitles وقد قلت لها أشياء تركت لديها شعورا بالإستياء
    No puedo creer lo que le dijiste. Si no te hubieras ensuciado... Open Subtitles لا أصدق أنك قلت لها أنك ستتصل بها إذا لم تكن قد قذرت بنطالك
    le digo, "Steve Bellon me saltó desde atras del jardin de la escuela Open Subtitles قلت لها ستيفى بيلين قفز فوقى من الخلف و نحن فى ساحة المدرسة
    Dime que al menos le has dicho algo amable cuando has roto con ella. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟
    Bueno, ya puedes empezar a arreglar lo de Jordan ya mismo porque le conté todo. Open Subtitles حسنا، يمكنك البدء في تحديد الشيء الأردن الآن لأنني قلت لها كل شيء.
    Le he dicho que te los enseñe antes de irse a la cama. Open Subtitles قلت لها تبين أنها ل لك قبل أن تذهب إلى السرير.
    Se lo dije, mira, iré, pero me voy a quedar en el Four Seasons. Open Subtitles .. قلت لها . سآتي لكن سأبيت في فندق الفصول الأربعة
    Y por si no lo sabías ya, mencionó una historia que le contaste acerca de tu cámara, Open Subtitles وفي حال لم أكن أعرف مسبقا أن، أشارت إلى القصة التي قلت لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus