ويكيبيديا

    "قناع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • máscara
        
    • máscaras
        
    • pasamontañas
        
    • mascara
        
    • mascarilla
        
    • cara
        
    • enmascarado
        
    • antifaz
        
    • Gaksital
        
    • amparo
        
    • disfraz
        
    • apariencia
        
    • velo
        
    • caretas
        
    • pretexto
        
    Antes, si una reunión era difícil, me ponía mi máscara de líder perfecta. TED قبل ذلك، إذا كان الاجتماع صعبًا، كنت أرتدي قناع القائد المثالي.
    Y la esposa siente algo por mí, pero lo esconde tras una máscara de hostilidad. Open Subtitles حسناً و والزوجة لديهم شيء ضدي لكنها تخفيه خلف قناع من العداء الخفيف
    Se puso una máscara de gas, abrió una escotilla y arrojó el polvo dentro. Open Subtitles كان مُرتدياً قناع الواقى من الغاز فتح فتحة ، وأسقط المسحوق للداخل
    Es por tu estúpida culpa- se supone que deben verse como máscaras de hockey. Open Subtitles تبدوا مثل حمار أخرس غبى اجعلهم يفترضون أنهم ينظرون إلى قناع الهوكى
    Pero resultó ser un tronco con una máscara de Noche de Brujas abrochada. Open Subtitles لكن هذا مجرد جذع شجرة و قناع عيد الهالوين ملصق عليه
    Destruye la máscara de la muerte... y veras que hay miedo detrás de él. Open Subtitles دمر قناع الموت وسوف ترى أنه لا يوجد شيء خلفه تخاف منه.
    Chicos, rec facial consiguió un éxito sobre el hombre detrás de la máscara de gorila. Open Subtitles يا رفاق ، نظام التعرف على الوجه وجدت تطابقاً للرجل خلف قناع الغوريلا
    Llevaba una máscara cuando me torturaba, pero encontré esto en su maleta. Open Subtitles كان يرتدي قناع عندما عذبني لكنني وجدت هذه في حقيبته.
    Chica con máscara de bebé conoce a chica con máscara de caballo. Open Subtitles رجل يرتدي قناع الطفل يقابل فتاة ترتدي قناع رأس الحصان
    Doctora, vi a un adulto golpear a un niño de 12 años hasta la muerte... tras una máscara de gas. Open Subtitles أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز.
    Creo que eso es solo otra máscara que usas para protegerte del dolor. Open Subtitles أعتقد بأن هذا مجرد قناع آخر تضعينه لتحمي نفسكِ من الألم
    - ¡Tengo mi máscara de guerra! - ¡Tengo mi máscara de guerra! Open Subtitles لدي قناع الحرب الخاص بي لدي قناع الحرب الخاص بي
    Nadie puede avanzar en su vida cuando se oculta tras una máscara. Open Subtitles لا أحد يتقدّم في حياته ما دام يتوارى وراء قناع.
    Es porque su musa solo es una máscara mortuoria, ...fundida con los rasgos de una mujer ahogada en el Sena hace 80 años. Open Subtitles هو عن موس الخاص بك يجري مجرد مثل قناع الموت، يلقي من ملامح امرأة غرقت في السين منذ 80 عاما.
    Al parecer, la actividad es un intento de ocultar tras una máscara ideológica la ineficacia de las normas vigentes sobre la responsabilidad de los Estados. UN ويبدو له أن هذا المسعى هو محاولة ﻹخفاء عقم القواعد الراهنة المتعلقة بمسؤولية الدول خلف قناع عقائدي.
    Hoy se ha arrancado la máscara del " Buda sonriente " para revelar el rostro de la Diosa de la Guerra. UN وقد سقط اليوم قناع البوذا المبتسم كاشفا عن وجه آلهة الحرب.
    Se dice que lo esposaron, lo obligaron a ponerse una máscara antigás y lo golpearon con guantes de boxeo. UN وأُدعي أنهم قيدوا يديه بأصفاد وأجبروه على ارتداء قناع غاز وضربوه بقفافيز ملاكمة.
    :: Treinta y cinco mil máscaras para emergencias causadas por erupciones volcánicas UN :: توزيع 35 ألف قناع كاستجابة طارئة لثوران البركان
    Si ella estaba dentro de esta habitación cuando se le cayó el pasamontañas al asesino, podría ser capaz de darnos una identidad. Open Subtitles لو كانت بداخل هذه الغرفة عندما أنتُزع قناع التزلج من على وجه القاتل فربما هي تستطيع التعرف على هويته
    Mi ropa de tarde es una camiseta gastada y una mascara de barro Open Subtitles ملابسي المسائية هي عبارة عن قميص بالي و قناع من الوحل
    A menudo, se coloca una mascarilla sobre la boca y la nariz, y se llena de aire a presión que se mueve hacia las vías respiratorias del paciente. TED فعادة يتم تثبيت قناع على الأنف والفم ويملأ بالهواء المضغوط، الذي ينتقل إلى المجاري الهواية للمريض.
    Si, tendríamos que poner cara de valiente, y dejar que Holly tenga su noche. Open Subtitles صحيح . يجب أن نضع قناع الشجاعة ونسمح لهولي بأن تحظي بليلتها
    Porque hemos estado hablando a sus espaldas, sobre cómo los rusos no pueden lidiar con un enmascarado que anda dando vueltas. Open Subtitles هذا لأنهم كانوا يتحدثون من وراء ظهركم، عن الروس الذين لا يستطيعون تولي أمر رجل واحد يرتدي قناع.
    Ya. No, es el efecto secundario del antifaz. Open Subtitles أجل، كلا، هذا مجرد جانب سلبي من قناع النوم.
    Su Excelencia, para atrapar a Gaksital... las prendas de Joseon que él usa deberían ser prohibidas, Su excelencia. Open Subtitles للقبض على قناع العروس ملابس جوسون التي يرتديها قناع العروس يجب أن تحظر على الجميع
    Varios asistentes al Seminario refirieron graves casos de discriminación racial al amparo de la utilización de la libertad de expresión y solicitaron que los Estados Partes de la Convención que formularon reservas al artículo 5, las retiraran. UN وذكر عدد من المشاركين حالات خطيرة تنطوي على تمييز عنصري مُتَخَفﱢ تحت قناع حرية التعبير، وطلبوا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي أبدت تحفظات بشأن المادة ٥ أن تسحب تلك التحفظات.
    ¿Es el amor un disfraz del deseo sexual, o un truco biológico para hacernos procrear? TED هل الحب قناع يُخفي رغباتنا الجنسية، أم أنه خدعة بيولوجية تدفعنا إلى التكاثر؟
    También existe el riesgo de que, con la apariencia de contramedidas, se adopten medidas unilaterales desproporcionadas, que en realidad no estarían justificadas por el interés que tratarían de proteger, lo que amenazaría la credibilidad del concepto. UN كما قد ينطوي الأمر على اتخاذ تدابير انفرادية لا تتناسب مع الإخلال المزعوم ولا تبررها في الواقع المصلحة التي تسعى إلى حمايتها، تحت قناع التدابير المضادة، الشيء الذي يمس بمصداقية المفهوم.
    Un diálogo sostenido entre las naciones islámicas y las naciones occidentales es fundamental para eliminar el velo de la ignorancia y el prejuicio y para promover la armonía y la cooperación. UN إن حوار مستمرا بين الدول الإسلامية والغربية أمرا أساسي لإزالة قناع الجهل والتحامل، ولتشجيع الانسجام والتعاون.
    Sigue almacenando unas 36.000 caretas que nunca se distribuyeron y que no se han utilizado porque no tienen ninguna aplicación industrial. UN ولا تزال تخزن قرابة 000 36 قناع واقٍ لم تُوزع قط ولم تُستخدم لعدم وجود استخدام صناعي لها.
    Son víctimas fáciles de los desaprensivos que alegan el pretexto de que ha habido consentimiento. UN ويقع هؤلاء اﻷطفال فريسة سهلة للمعتدين تحت قناع الرضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد