Dime que no sentiste un leve cosquilleo, un estremecimiento subiendo por tu espalda. | Open Subtitles | قولي لي انك لم تشعري ببعض الاثارة و الرعشة تنتاب جسدك |
Me mentiste en el baile. Y estás mintiéndome ahora. Dime la verdad. | Open Subtitles | لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة. |
Por favor, Dime que hay una pastilla que pueda tomar para que todo esto desaparezca. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي ان هناك حبة يمكنني تعاطيها لتجعل هذا الالم يختفي |
Dime que el mundo no es un lugar mejor... sin monstruos como Ian Garrett. | Open Subtitles | قولي لي أن العالم سيصبح أفضل من دون وحش مثل ايان غاريت |
Si te molesta la música, Dímelo y la quito. | Open Subtitles | لو ان الموسيقى تُضايقُك قولي لي و انا اوقفها |
Ahora Dime por qué estás merodeando en mi puerta como un vagabundo. | Open Subtitles | والآن قولي لي ماسبب تسكعكِ أمام باب منزلي؟ كما المتشردة |
Dime que estoy solo en esto y no te volveré a molestar. | Open Subtitles | قولي لي بأنني وحيداً في هذا ولن أزعجكِ مرة أخرى |
Simplemente Dime qué no quieres y qué sí quieres. | Open Subtitles | ..قولي لي ببساطة, ماذا لا تريدين و قولي لي ماذا تريدين |
Para nada. Dime, mi preciosa víbora... | Open Subtitles | ليس تماما إذا قولي لي أيتها الأفعى الجميلة |
Sólo Dime si te quedas conmigo dos días o no. | Open Subtitles | قولي لي فقط بأنك ستقضين .معي هذين اليومين |
Pichoncito, Dime la verdad. - ¿Cuándo ha sido la última vez que...? | Open Subtitles | يمامتي الصغيرة؛ قولي لي الحقيقة متى كانت آخر مرة؟ |
Dime que me quieres. ¡Te amo, Giansiro! | Open Subtitles | ـ قولي لي أنك تحبينني ـ أنا أحبك؛ جينسيرو |
Necesito saber quien es Dime la verdad. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف من تكونين. قولي لي الحقيقة. |
- Dime si te hago daño. - No siente ningün dolor, mamá. | Open Subtitles | ــ قولي لي اذا آلمتك ــ أنها لا تحس الألم يا ماما |
Dime, querida, que te casaste con él por su perro. | Open Subtitles | قولي لي يا عزيزتي إنك تزوجته من أجل كلبه |
Dime que no me amas y puedes irte. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لا تحبينني عندها يمكنك الرحيل |
Dime si no hay algo podrido en algún lado. | Open Subtitles | قولي لي أنه لا يوجد خطوة مهدورة في مكان ما |
Dime ahora que puedo llamarte o nunca te volveré a hablar. | Open Subtitles | قولي لي أني أستطيع الإتصال بك أو لن أكلمك أبداً |
Dime que no tocas tu piel con ese cuchillo y que no suplicas por tener más valor. | Open Subtitles | قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل وتحقني به بشرتك آملة ان ترتاحي |
Dímelo, o no saldrás de tu cuarto. | Open Subtitles | قولي لي الأن ، أَو سوف لن تخرجين من غرفتك |
Sí, lo es, así que... Dígame, ¿cuantas recetas de OXY otorga en estos días? | Open Subtitles | ياه إنه قولي لي كم من اوكسي سكريبت تكتبونها هذه الايام ؟ |
Para. ¿Puedes darme mis boletos, por favor? Primero Cuéntame con quién estás saliendo. | Open Subtitles | هل لي باخذ تذاكري ارجوك قولي لي من هو الذي تواعدينه؟ |
Díme lo que te cuenta tu hijo. Adelante. Díme qué dice. | Open Subtitles | قولي لي مالّذي يقوله ابنكِ تفضّلي قولي مالذي قاله |
Ya sé, tú sé yo, y Di cualquier cosa y yo responderé... | Open Subtitles | هنا؟ , انتِ قولي لي اي شيء يجعلني ارد عليكِ |