| Bien, Conduce. Con calma, ¿si? Cálmate. | Open Subtitles | حسناً، انطلق وحسب، اهدأ، قُد ببطء، قُد بطريقة عادية. |
| Sólo actúa normal y Conduce hacia el Norte, ¿si? | Open Subtitles | لذا تصرف بطبعيتك فقط و قُد للشمال. مفهُوم ؟ |
| Conduce, encanto. No quiero perdérmelo. | Open Subtitles | . قُد السيارة , عزيزتي . أنا لا أريد ان أضيعها |
| Podes llegar. Ahora Maneja como el viento. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على هذا قُد بسرعة الريح |
| Arranca el coche! | Open Subtitles | قُد السيارة انطلق |
| Bastante bien. Conduzca con cuidado... y encuentre el verdadero amor. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
| ¡Tú apestas! Solo Conduce, cabeza de calabaza. | Open Subtitles | قُد السيّارة فحسب يا رأس اليقطينة |
| Conduce a través del último punto de control y estaréis a salvo. | Open Subtitles | ,قُد عبر آخر نقاط التفتيش وستصل لمنزل حُرًا |
| Conduce, abuelita. No me puedo creer que seas ruso. No parece que intimides a nadie. | Open Subtitles | قُد فحسب يا جدّي، لا يُمكنني تصديق أنّك روسيّ، لا يبدو وكأنّك تسرع بأيّ شيء. |
| Conduce como maestro con todo esto aquí atrás. | Open Subtitles | قُد السيارة ببطئ كمعلم مدرسة مع وجودّ كل هذه الأغراض بالخلف. |
| No tienes una llanta pinchada, vamos, Conduce. | Open Subtitles | ليس لديك أى إطار مثقوب ، هيا ، قُد السيارة |
| - Prende el motor y Conduce. - Conduce, por favor. | Open Subtitles | ـ شغّل المٌحرك وانطلق ـ من فضلك قُد السيارة ، قُدها وحسب |
| Conduce vacas y cabras. Para eso estarás hecho. | Open Subtitles | قُد البقر والماعز هذا كل ما يناسبك |
| Conduce alrededor la terminal. Volveré en unos minutos. | Open Subtitles | قُد حول المحطة، سأعود بعد بضع دقائق |
| Camión 81, accidente fábrica, Ogden y Ash. Conduce. | Open Subtitles | الشاحنة 81 , حادث في مصنع "أوغدي اّند اّش" قُد |
| Venga, tenemos que irnos. Conduce, idiota. | Open Subtitles | -هيا، يجب أن نذهب، قُد السيارة أيها الغبى |
| "Qué bueno verte" "Feliz cumpleaños", "Conduce con cuidado". Bien, suficiente. | Open Subtitles | "سررت برؤيتك," "ميلاداً سعيداً "قُد بحذر." |
| Entonces bien, Maneja esto por mí. | Open Subtitles | حسنا إذاً, قُد هذا لي |
| Ahora, Maneja este taxi. Vamos! | Open Subtitles | الآن , قُد هذه السيارة بأسرع ما يمكن , هيا - حسناً - |
| Por favor, sólo Maneja, papá. | Open Subtitles | أبي ، قُد السيارة فحسب |
| - ¡Arranca el maldito camión! | Open Subtitles | ـ قُد الشاحِنةُ اللعينة |
| Conduzca con cuidado. | Open Subtitles | قُد بأمان للبيت |
| Harless, conducir ida y vuelta al otro lado. Vamos a atraparlo antes de que llegue a casa! | Open Subtitles | هارليس , قُد إلى الجهة الأخرى , لنمسكه قبل أن يصل للمنزل |
| Conduces tú. He bebido demasiado vino. | Open Subtitles | أنت قُد , لقد أسرفتُ في النبيذ |
| Tengo órdenes del Führer. ¡Arranque! | Open Subtitles | لديّ أوامر من الفوهلر، قُد السيّارة |