Prefiero conocer a la gente uno a uno que todos alrededor con una copa de vino y una sonrisa tonta en la cara. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
También sabemos que los cantantes pueden romper una copa de vino, si dan la nota correcta. | TED | ونعرف أيضاً أن المغنين يستطيع كسر كأس من الخمر إذا تمكنوا من العزف على الوتر الحساس. |
Lo mejor es comenzar su entrenamiento como agente... con una copa de champaña. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء لكي تبدئي به تمرينك كعميلة لنا هو كأس من الشامبانيا |
Sólo déjame coger un vaso de agua sucia porque me muero de sed. | Open Subtitles | فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش |
Un vaso de agua para el señor, por favor, y vino para mí. | Open Subtitles | كأس من المـاء للسـيد، من فضـلك. وكأس من النبيـذ الأحمـر لي. |
Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. | Open Subtitles | سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك. |
Creo que voy a tomar una copa de brandy, después de todo. | Open Subtitles | أظن بأنه يمكنني احتمال كأس من البراندي بالرغم من كل شيء |
No esperará que hablemos en serio a estas horas sin tomarnos antes una copa de champán. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر على الأقل ليس بدون كأس من الشامبانيا |
Sírveme una copa de ese champán que veo allí. | Open Subtitles | عزيزتي ، أعطني كأس من الشمبانيا التى أرها هناك |
No una copa de ese vino dulce... que ustedes usan en sus rituales religiosos? | Open Subtitles | ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟ |
una copa de vino tinto, por favor. | Open Subtitles | كأس من النبيذ الأحمر، من فضلك. |
Así que una ensalada liviana un salmón sin grasa y una copa de vino blanco. | Open Subtitles | اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض |
Simplemente no veo qué tiene de malo un buen vaso de vino con panqueques. | Open Subtitles | لا أرى أية خطأ في شرب كأس من النبيذ مع الفطائر المحلاة |
Un vaso de leche caliente, Marchie. Es lo mejor para los malos sueños. | Open Subtitles | كأس من الحليب الدافي , مارشي أنه الشيء الأفضل للأحلام السيئة |
Dice que en cuanto a calorías, un vaso de vino equivale a un trozo de tarta de chocolate. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة |
Pero en lugar de eso... en un día como este, sería agradable tomar un vaso de soju con mi yerno. | Open Subtitles | ..لكن بدلا من هذا في يوم كهذا سيكون الرائع تناول كأس من السوجو مع ابني في القانون |
¿Puedo ofrecerles un vaso de vino o un trozo de tarta de chocolate? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أعرض عليكم كأس من النبيذ أو كيك الشكولاته؟ |
Sí, pero nuestros testigos dijeron que lograron abrirla con un vaso de agua. | Open Subtitles | نعم، لكن شهودنا قالوا أنّهم دخلوا للمكان ومعهم كأس من الماء. |
Eso es probablemente Donny y Marie venir a pedir prestada una taza de ritmo. | Open Subtitles | من الأرجح أنها داني و ماري . جاؤوا لاقتراض كأس من الإيقاع |
Tres palabras, y tendrán una taza de café caliente y una manta. | Open Subtitles | ثلاثة احرف سوف تعطي لكم كأس من القهوه الساخنه وبطانيه |
La has hecho de chofer, cuidas del jardín haces tu tejido, tu macramé un café con la vecina en la mañana un par de copas, un par de píldoras un poco de Psicoanálisis... | Open Subtitles | السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ |
¿Crees que un trago de ese whisky le hará daño a mi colon irritable? | Open Subtitles | يا بنى ، هل كأس من هذا الويسكى تضر بقولونى العصبى ؟ |
Tu padre fue tan amable de ofrecerme una última copa de vino. | Open Subtitles | والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ |