Las tensiones también se han recrudecido entre los Kara y los haoussa. | UN | وقد أخذ التوتر يتصاعد أيضا بين جماعتي كارا وهوسا العرقيتين. |
Por todos sus esfuerzos, también desearía dar las gracias a la Sra. Monasebian y al Sr. Shashi Kara. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيدة موناسيبيان والسيد شاشي كارا على كل ما بذلاه من جهود. |
Su nombre no es Kara. Es Lindsay. Y no es de Kryptón. | Open Subtitles | اسمها ليس كارا اسمها ليندسي و هي ليست من كريبتون |
Muchas vidas se hubieran perdido ese día si no hubiera sido por el valiente luchador Sin Cara Grande. | Open Subtitles | العديد من الارواح فقدت فى هذا اليوم. لو لم يكن للمقاتل الشجاع سين كارا جراندى. |
El nuevo competidor, John Cena y Sin Cara le caen a la criatura poderosa, pero apenas pueden contenerlo. | Open Subtitles | المنافس الجديد وجون سينا وسين كارا. قيدوا المخلوق القوى ولكنهم استطاعو ان يقيدوه بقوه ارضا. |
Nota explicativa preparada por los Vicepresidentes Jan Kára y Diane Quarless | UN | مذكرة توضيحية مقدّمة من نائبي الرئيس يان كارا ودايان كوارلس |
Muchas gracias por ese excesivamente generoso regalo de graduación que le hiciste a Kara. | Open Subtitles | بخير شكرا لك لذلك الكرم الكبير وذلك بهدية التخرج التي أعطيتها كارا |
Kara se fue de viaje por tres días y el bebé Henry se enfermó. | Open Subtitles | كارا سافرت في رحلة عمل لمدة ثلاث أيام و هنري الصغير مرض |
Lo último que oí es que Kara Clarke era una psicópata violenta. | Open Subtitles | اخر ما اعلم أن كارا كلارك كانت عنيفة مضطربة عقليا |
También tengo uno de esos. Me pondré al día contigo más tarde, Kara. | Open Subtitles | لدي اخت كبري ايضا سالحق بك في وقت لاحق يا كارا |
Kara confía demasiado en ti para notar cuando estás mintiendo, pero definitivamente yo no. | Open Subtitles | كارا تثق بك جدا كي تلاحظ انك تكذب ولكن بالتاكيد لست كذلك |
¿Cómo voy a matar a Kara si tiene a una superheroe protegiéndola? | Open Subtitles | كيف سوف أقتل كارا اذا كانت لديها فتاة خارقة تحميها؟ |
Se decía que estaba incomunicado en la gendarmería de Kara en el norte del país y se había manifestado el temor de que se lo sometiera a torturas o malos tratos. | UN | وادﱡعي أنه احتُجز في حالة عزل عن أي اتصال في جندرمة كارا في شمال البلد وعُبﱢر عن مخاوف من أن يعذﱠب أو تساء معاملته. |
Estos acontecimientos han puesto seriamente en duda la sinceridad de las autoridades del Camerún y plantean interrogantes sobre su fe en las negociaciones que se vienen celebrando en Kara y otros foros. | UN | ولقد ألقت هذه اﻷحداث ظلالا من الشكوك الخطيرة على صدق نوايا السلطات الكاميرونية وأثارت الشك في مدى إيمانهم بالمفاوضات الجارية في كارا وما يماثلها في محافل أخرى. |
El material confiscado sigue en el Togo y puede inspeccionarse en el campamento Landja de Kara. | UN | ولا تزال المعدات المصادرة موجودة في توغو ويمكن التحقق منها في معسكر لاندجا دو كارا. |
Carta de fecha 18 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Jean-Yves de Cara* | UN | رسالـــــة مؤرخـــــة 18 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من جان - إيف دو كارا* |
Dos de los jóvenes participantes, Cara y Simone, indicaron que los debates habían sido a veces sumamente serios e intensos. | UN | وأشارت مشاركتان من الشباب، كارا وسيمون، إلى أن المناقشات كانت جدية وحامية للغاية. |
El forense dice que es el mismo hombre que violó a Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
Era... Cara, que iba a tocar Chopin, y yo había pagado las clases. | Open Subtitles | كانت كارا تعزف مقطوعة لشوبان وكنتُ أدفع ثمن دروسها |
Estoy hablando de una mujer llamada Cara Smith, que fue asesinada en su apartamento minutos después de la ejecución de Rodney Garret. | Open Subtitles | انا اتحدث عن امرأة اسمها كارا سميث التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
Así que, si miras en el diccionario, la palabra "normal", verás a Cara Smith. | Open Subtitles | اذن,ان بحثتم بالقاموس عن كلمة طبيعي ستجدون كارا سميث |
Sr. Kára (República Checa) (habla en inglés): La República Checa se adhiere a la declaración de la Unión Europea pronunciada hoy por el representante de Bélgica, lo que me permite ceñirme a las observaciones siguientes. | UN | السيد كارا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): تضم الجمهورية التشيكية صوتها إلى بيان الاتحاد الأوروبي الذي أدلى به ممثل بلجيكا في وقت مبكر اليوم، وهذا يجعلني أقتصر على الملاحظات القليلة التالية. |
Ker-rah, retrasa lo de la prensa y dile a esa personificación del privilegio del hombre blanco que venga a mi oficina. | Open Subtitles | كارا) ، ماطلي الصحافة) وأخبري هذا التجسيد الأمثل للذكر الأبيض انت يأتي إلي مكتبي |