Entonces se sabría que la puerta del estudio estaba abierta, no cerrada. | Open Subtitles | فى هذه الحالة ,لابد ان يكون باب المكتب كان مفتوحا |
Los observadores señalan que la votación estaba abierta a todos los adultos de 17 años o más y que las mujeres participaron plenamente en el proceso. | UN | ويلاحظ المراقبون أن باب الاقتراع كان مفتوحا أمام جميع الراشدين من سن 17 فأكثر، وأن النساء شاركن مشاركة تامة في العملية. |
De manera similar, podrían crearse aulas en el tercer sótano, en una zona que anteriormente estaba abierta. | UN | ويمكن بالمثل إنشاء فصول دراسية في الطابق السفلي الثالث، في حيز كان مفتوحا في السابق. |
Bueno, la puerta estaba abierta antes, vi a Toller salir con una botella. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا من قبل, لقد رايت تولار يخرج منه ومعه زجاجة. |
Estaba abierto desde el esternón hasta el pubis, pero yo no vi nada. | TED | كان مفتوحا من صدره حتى العانة، لكن لم ارى اي شيء، لا شيء على الاطلاق. |
Creo alguien ha estado aquí. Han cortado la luz y la puerta trasera estaba abierta. | Open Subtitles | شخص ما كان هنا، انقطعت الكهرباء والباب الخلفي كان مفتوحا |
El lunes estaba abierta. Subastan la maquinaria. | Open Subtitles | كان مفتوحا يوم الاثنين انهم يبيعون المعدات في المزاد العلني |
La puerta estaba abierta y su cartera en el suelo, y él no estaba. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا وحقيبته على الارض ولكنه كان قد ذهب |
Sí, la puerta estaba abierta cuando llegamos. | Open Subtitles | نعم الباب كان مفتوحا عندما جئت انا ونينا الى هنا |
La puerta estaba abierta. Lo juro, golpeé y toqué el timbre, pero... | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا و أنا أقسم أنني طرقت الباب و قمت برن الجرس لكن |
La puerta estaba abierta; sólo estaba tratando de salir de la calle. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا كنت احاول الابتعاد عن الشارع |
No, la puerta... la pantalla de la puerta estaba abierta y no había timbre, así que... | Open Subtitles | ..لا, الباب الأمامي كان مفتوحا و لم يكن هنالك جرس |
La puerta estaba abierta,así que dejé pulg .. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا ، لذل سمحت لنفسي بالدخول |
La puerta del garaje estaba abierta cuando nuestros oficiales llegaron a la escena del crimen. | Open Subtitles | باب المرآب كان مفتوحا بالفعل حين وصلت الشرطة لمسرح الجريمة |
De hecho piensas que la puerta esta tan cerrada que te vas a otra puerta pero si hubiese sabido que la primera puerta estaba abierta esa hubiese sido la puerta por la que hubiese pasado | Open Subtitles | في الحقيقة ظننتما ان الباب مقفلا جداً بحيث انكما ذهبتما الى باب اخر لكن لو علمت ان الباب الاول كان مفتوحا |
La puerta del patio estaba abierta, y vi a Titus en la sala de estar, estirado en el suelo. | Open Subtitles | باب الفناء كان مفتوحا ثم رايت تيتوس مستلقيا على الارض قي غرفة المعيشة |
La puerta estaba abierta, el motor aún en marcha y el coche aparcado. | Open Subtitles | الباب كان مفتوحا المحرك ما يزال يعمل و السيارة مركونة لا علامات على الصراع |
Y también, el poli dijo que la tapa del sarcófago estaba abierta, pero ahora está cerrada. | Open Subtitles | ايضاً الشرطي قال أن غطاء التابوت كان مفتوحا, ولكنه مغلق الآن. |
Los comandantes tampoco sabían que una de las puertas de entrada del edificio estaba abierta ya que ello no podía distinguirse desde su lugar de observación. | UN | ولم يكن القادة يعلمون كذلك أن أحد أبواب المبنى كان مفتوحا لأنه لم يكن بالإمكان تبيان ذلك من الموقع الذي أجري منه الاستطلاع. |
No lo he visto, pero mi registro de números de matrícula Estaba abierto. | Open Subtitles | أنا لم أره لكن رقم سجل لوحتي كان مفتوحا. |
Averigua cuál de ellos se abrió en los últimos diez minutos. | Open Subtitles | اعرفي ايهم قد كان مفتوحا في العشر ساعات الأخيرة |
Ambos grupos organizaron un foro que estuvo abierto a otros interesados en el proceso de la financiación para el desarrollo. | UN | فاستضافت المجموعتان منتدى في مونتيري كان مفتوحا لأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التمويل لأغراض التنمية. |