Ahora me encuentro en la posición inverosímil de estar frente a ustedes como compositor y director profesional clásico. | TED | ووجدت نفسي في الوضع غير المرجح ان اقف امامكم جميعا كملحن كلاسيكي محترف وقائد جوقة |
La razón por la que nunca los hizo es que era un nerd clásico. | TED | والسبب الذي منعه من صناعة أي منها، هو أنه مهووس قراءة كلاسيكي. |
- "Dos por uno", eso es un clásico. - ¿Qué es un clásico? | Open Subtitles | الفيلم الخاص اثنان على واحد القديم, إنه كلاسيكي ما معنى كلاسيكي؟ |
Era la televisión clásica, icónica. No puedo creer que nunca hayas visto Bonanza. | Open Subtitles | كان كلاسيكي , عظيم , لا اصدق انك لم ترا بونانزا |
Es una clásica estrategia de guerra... intentando mantenernos en ascuas hasta que llegue. | Open Subtitles | إنه تكتيك حرب كلاسيكي يحاول أن يبقينا على الحافة حتى وصوله |
Es un sistema de amplificación tubular clásico y es de alta calidad. | Open Subtitles | هذا كلاسيكي أمبوب أمبيري لنظام الستريو ولديه نهايه فائقه العلو |
Oh vamos, que es un clásico, atraco media hora secuencia, no hay diálogo, | Open Subtitles | أوه، هيا، ذلك هو كلاسيكي. نصف ساعة سرقة تسلسل، أي حوار. |
El problema de la droga es un ejemplo clásico de desafío mundial. | UN | فمشكلة المخدرات مثال كلاسيكي للتحدي العالمي. |
Ejemplo clásico: Rebbecca tiene un tumor benigno en los vasos sanguíneos que está creciendo en su cráneo, ha arrasado su nariz, y tiene dificultades de visión. | TED | هذا مثال كلاسيكي : ربيكا لديها ورم أوعية دموية حميد والذي ينمو خارج جمجمتها، أتى على أنفها، وهي تواجهه صعوبات في الرؤية. |
Mujer: si Dan fuera una marca podría ser un 'convertible clásico', Mercedes Benz. | TED | المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية، قد يكون متحول كلاسيكي مرسيدس بنز. |
Es un genoma clásico de un retrovirus, pero es completamente nuevo: nunca nadie lo ha visto antes. | TED | انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط |
Me refiero al modo en que la historia de Hill House sigue un patrón clásico. | Open Subtitles | أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي |
Cada robo es diferente y único, clásico en sí mismo. | Open Subtitles | كل سرقة مختلف وفريد جدا، كلاسيكي في مفهومه. |
Es otro ejemplo clásico de trabajo chapucero de la cia. | Open Subtitles | إنه مثال كلاسيكي آخر أن و كالة المخابرات المركزية لا يقوموا بواجبتهم جيدا ً |
Ese momento en que cambié el pañal de ese mocosito desagradable... es clásico. | Open Subtitles | في تلك اللحظة عندما قمت بتغيير الحفاضات المقززة لذلك الشقي هذا كلاسيكي |
Los tipos malos caen sobre caca. Un elemento clásico de la comedia física. | Open Subtitles | يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ |
En contraste con la fuerza de la larga fachada frente a la zona de tránsito, la entrada de delegados atraviesa discretamente la solidez con una solución sencillamente clásica. | UN | وإزاء متانة الواجهة الطويلة المقابلة للطريق العام، يخترق مدخل الوفود بحذر الواجهة المتماسكة بحل كلاسيكي في بساطته. |
El monumento nos llevará a un viaje a través de un tipo de construcción clásica, casi familiar, como el Partenón o la columnata del Vaticano. | TED | سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان |
Manifestando patología clásica de trauma y... | Open Subtitles | إظْهار كلاسيكي و اعراض الاصابة |
Nuestro diseño incorpora elementos clásicos de la cultura china y los transforma en una estética contemporánea del siglo XXI. | Open Subtitles | ان تصميمنا هذا كلاسيكي ومقتبس من تاريخ الحضارة الصينية واجرينا تحويل له إلى القرن الحادي والعشرين |
Esto es tan Típico. ¿No lo ves? | Open Subtitles | هذا كلاسيكي للغاية ألا تظن ذلك؟ |
Te dije que consiguieras algo con clase. | Open Subtitles | قلت لك أن تحصل على شيء كلاسيكي |
Quiero decir. Es un escenario clasico de isla desierta. | Open Subtitles | أعني، إنه مشهد كلاسيكي على جزيرة خالية |
Esto es "vintage". Las pegatinas son para la ropa usada. | Open Subtitles | هذا لباس كلاسيكي ،مسدسات اللصق للملابس المستعملة |
Estamos clásicamente jodidos sin importar... en qué dirección veamos. | Open Subtitles | إننا أخفقنا بشكل كلاسيكي ولا يهم أيّ طريق نسلكه. |