¿Sabes lo que se siente que te quiten todo lo que tienes? | Open Subtitles | أوَتعلمين شعور أمرئ جُرِّد من كلّ شيءٍ يملكه في دنياه؟ |
Y a pesar de todo lo que sucedió creo que vale la pena. | Open Subtitles | وعلى الرغم مِن كلّ شيءٍ حدث، أعتقد أنّ الأمر يستحقّ ذلك. |
Tengo que apuntar todo lo que recuerdo, incluso si es en medio de la noche. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بكتابة كلّ شيءٍ أتذكّره، حتى لو كان في مُنتصف الليل. |
Resulta que un día Todo está excelente, y luego todo se derrumba más rápido de lo que puedes armarlo otra vez. | Open Subtitles | و كأنّ كلّ شيءٍ يسير على ما يرام و إذ به يتداعى بسرعة تفوقُ قدرتكَ على إصلاحه |
Ahora que todo ha salido a la luz, quizá de verdad puedas empezar de cero. | Open Subtitles | الآن بما أنّ كلّ شيءٍ قد كُشف، ربّما يُمكنكِ البدء من جديد حقاً. |
Es una pérdida de dinero. Ya sé todo sobre ti. | Open Subtitles | تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً |
Acabo de decirle a un hombre que todo lo que... le prometí era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء. |
Acabo de decirle a un hombre que todo lo que le prometí era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء. |
Toda nuestra civilización, todo lo que valoramos, se basa en nuestra inteligencia. | TED | الحضارةُ البشريّةُ بأكملها و كلّ شيءٍ ذو قيمةٍ لدينا تمَّ بفضلِ ذكائنا نحن. |
Recuerden, leerán todo lo que la raza humana ha escrito. La mayoría de lo que escribimos trata sobre humanos haciendo cosas | TED | لأنَّ الروبوتاتِ كما أخبرتكم ستقرأُ كلّ شيءٍ قامَ البشرُ بكتابته. ومعظمُ ما نكتبُ عنهُ هو قصصٌ عن أناسٍ يرتكبون أخطاءً |
Nos vamos a llevar todo lo que tiene. | Open Subtitles | سنأخذ كلّ شيءٍ منه، ماشيته وكلّ ما يملك.. |
A veces los compañeros me dicen que me paso porque destrozo todo lo que veo. | Open Subtitles | أحياناً زملاء العمل يخبروني بأنّني أتحمّس كثيراً لأنّني أقوم بتدمير كلّ شيءٍ تقع عيني عليه .. |
Todo está en un mapa salido de satélites y sonares, pero aún así... la gente busca lo desconocido. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يتمّ تحديده بواسطة الأقمار الصناعية والسونار، مع ذلك ما زال الناس يُحاولون الوصول للمجهول. |
Alegre de estar de vuelta, ¿Dónde Todo está en el lugar correcto? | Open Subtitles | سعيدةٌ بالعودة، حيثُ كلّ شيءٍ . بمكانه الصحيح |
Y si te saltas las normas, espera hasta medianoche, ¡cuando Todo está oscuro! | Open Subtitles | ، وحينما تتعدى الحدود سينتظر حتّى الّليل .. حينما يكون كلّ شيءٍ مظلماً |
Solo pásate a las ocho por mi oficina. Hablaremos de todo allí. | Open Subtitles | فقط تعالي إلى مكتبي في الثامنة سنناقش كلّ شيءٍ حينها |
Y un día me di cuenta de que él sabía todo sobre mi... | Open Subtitles | ومن ثمّ ذات يومٍ، أدركتُ أنّه كان يعرف كلّ شيءٍ عنّي... |
Está todo muy claro, pero es completamente circunstancial. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ مُرتّب جداً، لكنّه ظرفيّ تماماً. |
Le dije a seguridad que la echaran, y eso fue todo. | Open Subtitles | أمرتُ الأمن أن يطردها، وكان ذلك كلّ شيءٍ. |
Quería que yo recuperara el cheque para que nadie los vinculara, eso es todo. | Open Subtitles | أرادني أن أحصل على الشيك حتى لا يقدر أيّ شخصٍ على ربطهما معاً، هذا كلّ شيءٍ. |
Laurel no está, senador. ¿va todo bien? | Open Subtitles | لورال ليست هنا ياسيناتور، هل كلّ شيءٍ على مايرام؟ |
Me gusta todo de ti, incluso esa carita de asustar que pones cuando estornudas. | Open Subtitles | أحبّ كلّ شيءٍ فيكِ، حتّى الوجه المخيف الذي يظهر عندما تعطسين. |
Todo es gris. El cielo es gris. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ رمادي السماءُ رمادية بالكامل |
Lo puso todo en el nuevo restaurante. | Open Subtitles | حسناً، لقد وضع كلّ شيءٍ في المطعم الجديد. |