ويكيبيديا

    "كل شيء على ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todo está
        
    • Está todo
        
    • Va todo
        
    • Todo va
        
    • ¿ Todo
        
    • Todo esta
        
    • Todo en
        
    • todo esté
        
    • Todo es
        
    • todo estaba
        
    • Todo estará
        
    • todo se
        
    Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que Todo está bien. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Todo está bien, sólo el regulador número seis regulador se ha ido ... Open Subtitles كل شيء على ما يرام لكن العاتم رقم 6 لا يعمل
    Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que Todo está bien. Open Subtitles سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام
    Sólo hazme saber cómo deseas manejar la situación. Está todo bien. Gracias. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام
    Te burlaste de uno de mis amigos por ser homosexual, ahora me oyes cantar y, ¿está todo bien? Open Subtitles لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟
    Sí. ¿Va todo bien? Open Subtitles أجل مرحبا مرحبا, هل كل شيء على ما يرام ؟
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Asegúrate de que Todo está preparado en la escuela para la caminata. Open Subtitles كُن متأكداً أن كل شيء على ما يرام عند المدرسة
    Me alegra ver que finalmente llegaste. ¿Confió en que Todo está bien? Open Subtitles سعيدة لرؤيتك تصل أخيراً هل كل شيء على ما يرام؟
    Como es evidente, el listado de diez puntos que acabo de señalar, no tiene por objeto llegar a la conclusión de que Todo está bien y claro con el cumplimiento de la Cumbre Social y que no hay de que preocuparse. UN ومن الواضح أن النقاط العشر التي ذكرتها لم يكن الهدف من ذكرها أن نخلص إلى أن كل شيء على ما يرام، وأنه ما دامت القمة الاجتماعية قد حققت أهدافها فليس هناك ما يدعو إلى القلق.
    Sin embargo, también hay una molesta sensación de que no Todo está bien. UN ومع ذلك، هناك أيضا شعور بعدم الارتياح من أنه ليس كل شيء على ما يرام.
    La percepción de que Todo está bien y que no se necesita hacer nada era desconcertante. UN وهذا الفهم بأن كل شيء على ما يرام وأنه لا حاجة إلى عمل أي شيء، كان مدعاة للحيرة والارتباك.
    Ojalá pudiera continuar diciéndoles que Todo está bien en nuestras islas. UN كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا.
    Dando por supuesto que Todo está en orden, gira telegráficamente los fondos sobrantes, conforme a las instrucciones recibidas, y expide la mercancía. UN ويفترض البائع أن كل شيء على ما يرام فيرسل حوالة برقية بالمبلغ الزائد حسب التعليمات، ثم يشحن البضاعة.
    Mira, cuando llamaste por las instrucciones de seguridad de la fuga, llegué a pensar... que me asusté un poco pero Está todo bien ahora. Open Subtitles اسمعني، حينما حدثتني عن الإجتماع الأمني والتسريب، كان عليّ التفكير وأصابني الفزع قليلاً ولكن كل شيء على ما يرام الآن.
    Así que, Sr. von Bohm, ¿está todo bien? Open Subtitles فاذاً يا سيد فون بوم هل كل شيء على ما يرام ؟
    Debo apurarme. - ¿Está todo bien? Open Subtitles أعلم ذلك لذا يجب علي الاستعجال ليكون كل شيء على ما يرام
    ¿Va todo bien con el tema del dinero? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام من الناحية المالية؟
    ¿pero le has preguntado si Va todo bien? - Claro que lo he hecho. Open Subtitles لكن هل حاولتِ سؤاله إذا كان كل شيء على ما يرام؟
    Ahora, esperamos que Todo va a estar bien, pero queremos que se borre de la detención de su propia seguridad. Open Subtitles الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية
    Y la izquierda, en general, cree que la naturaleza humana es buena: une a la gente, derriba los muros y Todo estará bien. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    El que sientas que Todo esta bien me hace sentir mucho mejor, gracias Open Subtitles إن كنتي تقولين أن كل شيء على ما يرام فأنا ارتحت أكثر شكراً
    Nadie afirmaría que las Naciones Unidas han logrado solucionarlo Todo en Europa sudoriental. UN وما من أحد يزعم أن الأمم المتحدة أدت كل شيء على ما يرام في جنوب شرقي أوروبا.
    No me parece que todo esté bien Ni siquiera me parece que esté un poquito bien Open Subtitles لا أشعر أن كل شيء على ما يرام بل لا اشعر أن هناك شيء على ما يرام
    Pero no es físico. Así Todo es grandioso, verdad? Open Subtitles ولكنها ليست علاقة جسدية، لذا كل شيء على ما يُرام ، أليس كذلك؟
    todo estaba marchando bien hasta que tu novia se metió en la boca del lobo. Open Subtitles وكان كل شيء على ما يرام وجيد حتى ظهرت صديقتك في بطن الوحش
    Para fines del año 2000, espera que el Módulo 3 y, si todo se desarrolla normalmente, el Módulo 4 estén instalados en todas las comisiones regionales, completando así la instalación. UN وبحلول عام ٢٠٠٠، من المرتقب تركيب اﻹصدار ٣ واﻹصدار ٤، إذا سار كل شيء على ما يرام، في جميع اللجان اﻹقليمية، وبذلك تكتمل عملية التركيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد