Todo lo que puedo decirles es acerca de las secuelas, de los días que pasé constantemente preguntando: ¿Por qué, por qué, por qué yo? | TED | كل ما يمكنني أخباركم به هو ما حدث بعد ذلك، عن الأيام التي قضيتها متسائلة باستمرار: لما، لما، لما، أنا؟ |
Eso es Todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Todo lo que puedo ofrecerte es té. - Pareces más del tipo de café. | Open Subtitles | كل ما يمكنني تقديمه لك هو الشاي يبدو أنك من محبي القهوة |
Supongo que lo único que puedo hacer es verificar cada nombre en esa lista. | Open Subtitles | كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة |
Sólo puedo decirle que fue un placer conocerla, Maria. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله , أنه كان من الرائع التعرف عليكِ يا ماريا |
Viviendo el momento es lo que me digo, es realmente Todo lo que puedo hacer... | Open Subtitles | لذا عيشي اللحظة هذا ما اقوله لنفسي وهذا كل ما يمكنني القيام به |
Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, Todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Por eso es territorio de la CIA. Es Todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | لذلك هو من اختصاص مركز الاستخبارات هذا كل ما يمكنني قوله |
- Todo lo que puedo decir es que no soy un asesino. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كل ما يمكنني قوله هو أنني لست قاتلا |
- Eso es Todo lo que puedo hacer, señor, ya que no estuve presente en ninguna de las reuniones. | Open Subtitles | ـ هذا كل ما يمكنني القيام به، سيدي كوني لم أكن حاضرة في أي من الاجتماعات |
Creo que eso es Todo lo que puedo decir por ahora. | UN | وأعتقد أن هذا كل ما يمكنني أن أشير إليه في الوقت الحالي. |
Esto es Todo lo que puedo hacer por ti. | Open Subtitles | انظروا، بال. هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن. |
Todo lo que puedo oír es a los muchachos cavando y los tanques de rusos. | Open Subtitles | كل ما يمكنني سماع هو حفر للبنين والدبابات الروس. |
Todo lo que puedo hacer por ahora es hacerlo sentir cómodo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أفعله الآن أن أسكن الألم |
Bueno, Todo lo que puedo decir es que Al Bundy nunca dice "morir". | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني قوله هو، آل بندي أبدا تقول "الموت". |
lo único que puedo hacer ahora es darle mi libertad para salvar la suya. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أفعله حالياً هو أن أمنحك حريتي لتنقذ حريتك. |
Bien, señora, lo único que puedo hacer es cancelar su pasaje pero si quiere primera clase, tendrá que esperar, al menos hasta la próxima semana, el 18 de julio. | Open Subtitles | كل ما يمكنني عمله هو إلغاء تذكرتك. الدرجة الأولى لن تكون متوفرة حتى الإسبوع القادم. |
No lo lastimarán mientras esté conmigo. Sólo puedo prometer eso. | Open Subtitles | مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به |
Quiero decir, desde lo de papá Todo en lo que puedo pensar es cuanto nos cuesta este trabajo. | Open Subtitles | . . أقصد , منذ أن رحل أبي كل ما يمكنني التفكير هو ما كلفنا هذا العمل على حساب حياتنا |
Hice todo lo que podía para ayudar a Escocia y que pudieras quedarte. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين |
Cuántas cosas podría hacer, si tuviera un poco de dinero. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله لو كنت أملك قليلا من المال |
Solo puedo rezar por ellos, especialmente por los que no han sido bautizados. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون. |
Eso es realmente todo lo que te puedo contar. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا كل ما يمكنني أن أقوله لكِ |