Primero: los glaciares del Hindú Kush Himalaya se están derritiendo desde hace tiempo. | TED | أولًا: الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن. |
Pero el Rig Veda sugiere que procedían de mucho más lejos, más allá del Paso Khyber, e incluso más allá de las montañas del Hindu Kush. | Open Subtitles | ولكن الزي فيدا يوحي انها تريد ان تأتي من أبعد من ذلك بكثير، ما وراء ممر خيبر، حتى وراء جبال هندو كوش. |
La región Hindú Kush Himalaya es el tercer depósito de hielo más grande del mundo después de los Polos Norte y Sur. | TED | منطقة جبال الهندو كوش بالهيمالايا، تعد ثالث أكبر مخزون للجليد على مستوي العالم بعد القطبين الشمالي والجنوبي. |
Bill Koch es un millonario de Florida que posee cuatro de las botellas de Jefferson... ...y comenzó a sospechar.. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
Cada año se asignan cupos en los centros de enseñanza superior para las regiones de Kosh Agach y Ulagan de la República de Altai. | UN | ويتم سنويا تخصيص مقاعد دراسية في مؤسسات التعليم العالي لأبناء مقاطعتي كوش أغاتش وأولاغان بجمهورية ألتاي. |
Y de Cush nació Nemrod. | Open Subtitles | و كوش ولد نمرود |
Se presentó una tercera ponencia sobre el tema de la mitigación de los desastres causados por inundaciones en la región del Hindu Kush-Himalaya. | UN | كما قدم عرض ثالث عن موضوع تخفيف آثار كوارث الفيضانات في منطقة هندو كوش في الهيمالايا. |
Kush es parte de un equipo de asistentes jurídicos comunitarios que trabaja por la justicia ambiental en la costa de Gujarat. | TED | كوش فرد من فريق مساعدي المحامين الذي يعمل من أجل حقوق البيئة على ساحل غوجرات. |
Kush tradujo a gujarati algo que Ravi nunca había visto. | TED | ترجم كوش إلى اللغة الغوجوراتيّة شيئًا لم يكن لرافي به علم. |
Hay personas como Kush que caminan junto a personas como Ravi en muchos lugares. | TED | هناك أناس أمثال كوش ورافي في أماكن كثيرة. |
Una asociación para la paz en el Hindu Kush | News-Commentary | الشراكة من أجل السلام في إقليم الهندو كوش |
Pero esta vez viajaron hacia el sur hacia los pasos del Hindu Kush y el subcontinente indio. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة، انتقلوا جنوبا نحو يمر من هندو كوش وشبه القارة الهندية. |
Este increíble viaje nos ha llevado ya desde lo profundo del sur de la India hasta las tierras remotas del Hindu Kush en Asia Central y aquí al corazón de la Llanura del Ganges. | Open Subtitles | هذه رحلة مذهلة قد اتخذت بالفعل لنا من عمق الجنوب من الهند إلى براري هندو كوش في آسيا الوسطى وهنا لقلب نهر الجانج عادي. |
La información tenía la ubicación de dos prisioneros que se habían separado de su unidad tres días antes durante una pelea en Hindu Kush. | Open Subtitles | تم تحديد مكان جنديين من المارينز اللذين افترقوا عن مجموعتهم من ثلاث ايام خلال تبادل لاطلاق النيران على جبال الهندو كوش |
Nuestro reporte comienza con un tiroteo en el Hindu Kush en Afganistán que separó a dos Marines de su unidad. | Open Subtitles | التقرير يبدأ بوابل نيران في جبال هندو كوش في افغانستان و التي فرقت جنديين من المارينز عن وحدتهم |
Lleva esta chatarra detrás de la catedral de San Koch. | Open Subtitles | تفضل, أوقف قطعة الصفيح الصدأة هذه في الخارج خلف كاتدرائية القديس كوش |
Por invitación del Presidente, el Sr. Richard Koch (British Coalition for East Timor) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد ريتشارد كوش )الائتلاف البريطاني من أجل تيمور الشرقية( مقعدا على طاولة الملتمسين. |
Demonios, ¿por qué no escuché la voz pregrabada de el antiguo alcalde Ed Koch recordándome tomar mis pertenencias? | Open Subtitles | تباً ، لماذا لم أستمع إلى الصوت المسجل لـ(ميور إد كوش) ليذكرني من أخذ أغراضي؟ |
Presidente del jurado del premio Birla Samarak Kosh para investigaciones destacadas en la esfera de las ciencias médicas y ciencias conexas | UN | - رئيس محكﱢمي جائزة بيرلا ساماراك كوش الخاصة بالبحوث البارزة في ميدان العلوم الطبية والعلوم ذات الصلة |
Rashtriya Mahila Kosh (RMK): Ese Plan no sólo tiene por objeto prestar servicios, sino también propiciar una transformación de las ideas que tiene la mujer sobre sí misma y de las ideas que tiene la sociedad sobre las funciones tradicionales de la mujer. | UN | 307 - " راشتريا ماهيلا كوش " : هذا المشروع لا يستهدف توصيل الخدمات فحسب بل هو يسعى أيضاً إلى إحداث تغيير في نظرة المرأة إلى نفسها ونظرة المجتمع إلى الأدوار التقليدية للمرأة. |
Cush todo lo consigue. | Open Subtitles | ظبط النفس هو الأهم (كوش) سينقذ الوضع كله |
Se llegó a la conclusión de que la disponibilidad de datos descargables y gratuitos obtenidos mediante los SIG y la teleobservación ahorrarían tiempo y dinero, y posibilitaría utilizar esos datos y los SIG en una variedad más amplia de investigaciones sobre sostenibilidad en la región del Hindu Kush-Himalaya. | UN | واستنتج المشاركون بأن توفير بيانات نظام المعلومات الجغرافية وبيانات الاستشعار عن بعد وإمكانية نسخها بالحواسيب مجانا يساعد على تحقيق اقتصاد في الوقت والأموال ويتيح استعمال تلك البيانات في تنفيذ مجموعة أوسع من بحوث التنمية المستدامة في منطقة هندو كوش في الهيمالايا. |
Además, se estableció otra asociación con la Koç University de Estambul (Turquía) con el objetivo de diseñar un nuevo curso titulado " El papel de las Naciones Unidas en los países de ingresos medianos " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُقيمت شراكة مع جامعة كوش في اسطنبول، تركيا، بهدف تصميم دورة تدريبية جديدة عنوانها " دور الأمم المتحدة في البلدان المتوسطة الدخل " . |