Ella está viva, Kate, más viva que nadie que haya conocido nunca. | Open Subtitles | إنها تنبض بالحياة يا كيت أكثر من أى شخصاً عرفته |
Kate Reynolds. Su asistente dijo que la podías llamar a su casa. | Open Subtitles | كيت رينولدز أبلغنا مساعدها أنها ستنتظرك في بيتها الساعة الثامنة |
Quizás mi misión era ayudarte a encontrar a tu hombre tienes que regresar Kate. | Open Subtitles | ربما كان يفترض أن أساعدك لتجدى رجلك.. ليوبلد يجب أن تعودى كيت |
En realidad, creo que me gustaría más estar en la cueva de Kitt. | Open Subtitles | في الواقع ، أعتقد أننى أحب الوضع أفضل في مخبأ كيت |
A veces estos grupos operan hasta el valle de Kit. | UN | وفي بعض الأحيان، تصل أنشطة هذه المجموعات إلى وادي كيت. |
Fue un día difícil, Cate. Debo decir que estuve a la altura | Open Subtitles | لقد كان يوم عصيب جداً كيت لقد أستيقظت على الصعاب |
Tony salió en una de sus persecuciones habituales y Kate tenía una videoconferencia con Guantánamo. | Open Subtitles | كلا، لقد خرج توني مع أحدى الفتيات اللاتي يلاحقهن وخرجت كيت لتصوير مؤتمر |
Kate, ¿qué te dijo el OC del sargento segundo Grimm en Quantico? | Open Subtitles | رائع كيت ماذا وجدت عن الرقيب جريم في ملفه بكوانتيكو؟ |
Mire, en este momento estoy más preocupada por Kate, Lance, Derek, sin mencionar a Ud. Y a mí, ¿sabe? | Open Subtitles | انا حقاً اريد ان اعرف المزيد عن كيت ولانس وديريك دون الحاجه لان اذكرك انت وانا |
Él y Kate se hacían señales con luces cuando Angus no estaba. | Open Subtitles | و كانت كيت ترسل إشارة له عندما يكون أنجوس غائبا |
Hola Peter, es Kate. El bar esta vacio por culpa de Nugget, | Open Subtitles | مرحبا يا بيتر , إنها كيت الحانة فارغة بسبب نجت |
Kate, entiendo que quieras ayudar a esa mujer, incluso lo admiro un poco. | Open Subtitles | كيت ، انا اقدر ذلك تريدين مساعدتها انا معجبه قليلا حتى |
Ese es el perrito que rescataste, Kate... porque eres muy buena persona. | Open Subtitles | ذلك هو الجرو الذي أنقضتيه يا كيت لأنك شخص جيد |
Molly era la amiga mas loca y fiestera de Kate en el instituto. | Open Subtitles | مولي هي الصديقة المجنونة التي تقيم الحفلات مع كيت في الثانوية |
Mira, no importa como de féliz seas con Kate, siempre es duro ver a un ex con alguien nuevo. | Open Subtitles | انظر، مهما كنت سعيد مع كيت. سيظل من الصعب دائمًا رؤيتك لصديقتك السابقة مع شخص جديد. |
Y Jan, Hillary, Esperanza, sus hijas Kate, Jennifer y Verónica estaban fumando estos. | Open Subtitles | نعم وجان ، هيلاري ، اسبيرانزا بناتكم ، كيت وجنيفر وفيرونيكا |
Estoy un poco estresado porque Kate se casará mañana, y entonces tengo que resolver este caso sin ella. | Open Subtitles | أنا أشعر بالضغط قليلاً لإن كيت ستتزوج بالغد وأيضاً ينبغى علىّ حل هذه القضية بدونها |
Bueno, la principal directriz de Kitt es no dañar a las personas. | Open Subtitles | حسنا ، مبدأ عمل كيت الرئيسي هو عدم الإضرار بالبشر |
Aquí es a donde se dirigía Arrow cuando Kitt lanzó los misiles. | Open Subtitles | هذا هو ما كان أرو ينويه عندما أطلقت كيت الصواريخ |
Eso te costará un champagne. Vamos, Kit. | Open Subtitles | . و هذا سيكلفك كوكتيل شامبانيا , هيا يا كيت |
No hay nadie, Kit. Ven a cerciorarte... | Open Subtitles | ليس هُناك أحد , يا كيت . تعالى و شاهدى بنفسك |
Si te entrometes, si dices algo que no quiere oír, la persona con la que Cate estará enfadada no va a ser su padre. | Open Subtitles | لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها |
Esta es una pequeña fiesta para Kate. Feliz Cumpleaños, Katie. | Open Subtitles | ــ في عيد ميلاد كيت ــ عيد ميلاد سعيد , كيت |
No te pagué para que salieses con Kat y Cameron con Bianca... | Open Subtitles | لقد دفعت لك لكى تخرج مع كيت حتى استطيع الانفراد ببيانكا لبعض الوقت |
El Sr. Vo Van Kiet también reconfirmó la invitación del Presidente Le Duc Anh al Rey a la Reina para que visitaran oficialmente la República Socialista de Viet Nam en el momento adecuado. | UN | كما أكد السيد فو فان كيت من جديد الدعوة التي وجهها الرئيس لي دوك آنه لقيام الملك والملكة بزيارة رسمية لجمهورية فييت نام الاشتراكية في وقت مناسب. |
Entre esos dos incidentes, las tropas de Camboya dispararon varios proyectiles de artillería contra la aldea de Phum Srol en la provincia de Si Sa Ket de Tailandia, situada a unos 5 kilómetros de la frontera. | UN | وفي الفترة الفاصلة بين الحادثين، أطلقت القوات الكمبودية عدة قذائف مدفعية على قرية فوم سرول التابعة لمحافظة سي سا كيت التايلندية والواقعة على بعد خمسة كيلومترات تقريباً من المنطقة الحدودية. |
6. La Sra. Keyte (Reino Unido) anuncia la intención de su delegación de proponer enmiendas que cambiarán ligeramente la orientación del apartado, ya que entrañan la incorporación de una cláusula optativa de exclusión. | UN | 6- السيدة كيت (المملكة المتحدة): قالت إن وفدها يعتزم اقتراح تعديلات تهدف إلى إحداث تغيير طفيف في صلب تلك الفقرة، إذ إنها تتضمن إدراج بند باختيار عدم القبول. |
Reunión con el Sr. Keat Sokum, Secretario de Estado para los Asuntos de la Mujer | UN | اجتماع مع السيد كيت سوكن، وزير الدولة لشؤون المرأة |