¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟ |
Con los años hemos formulado muchas teorías acerca de cómo se podría reproducir. | Open Subtitles | على مدى السنوات،كوّنّا تظريات عديدة حول كيف من الممكن أن يتكاثر |
Pero, ¿cómo se supone que lo haga con el futuro respirándome en la nuca? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض أن أعيش هكذا.. أعيش و المستقبل يخنق أنفاسي؟ |
¿Cómo es posible que haya encontrado mi cuerpo y todavía siga aquí? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان اجد جسدي وانا ما زلت هنا؟ |
Pero, ¿cómo se supone que voy a mandarle una nota de agradecimiento si nisiquiera estoy segura de que la hayamos invitado? | Open Subtitles | أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها |
¿Cómo se supone que defenderé Invernalia con sólo esta cantidad de hombres? | Open Subtitles | كيف من المفترض بي أن أدافع عن وينترفيل بهذه المجموعة؟ |
¿Cómo se supone que Jake debe creerse que se terminó de verdad? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يصدق جاك أن الأمر انتهى ؟ |
Quiero decir, ¿cómo se supone que voy a mirarle a los ojos y contarle que todo en nuestro mundo es tan grande? | Open Subtitles | أعني , كيف من المفروض أن أنظر في عينه وأخبره أن كل شيء في عالمنا أمر كبير فقط ؟ |
Entonces, ¿cómo se supone que eso me ayude a encontrar a estos muchachos? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يساعدني فى العثور على هؤلاء الفتية ؟ |
¿Cómo se supone que debo convertirme realmente en una heroína si Superman debe ir salvándome? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اصبح بطله حقيقية لو ان سوبر مان ظل ينقذني |
¿Cómo se supone que voy a hacer para que Dora se deje manosear? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اجعل دورا تسمح لك بلمس ثديها ؟ |
¿Cómo se supone que voy a encontrar el antídoto si estoy aquí tendida...? | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
Sabemos cómo se supone que funciona, por eso no podemos suponer las otras cosas posibles. | TED | نعلم كيف من المفترض ان تعمل، لذلك لا نستطيع ان نفترض كل الاشياء التي يمكن ان تكون ممكنة. |
¿Cómo se espera que trabaje así? | Open Subtitles | كيف من المتوقع أن أستطيع العمل بهذا الشكل؟ |
Y sin la otra mitad, ¿cómo se supone que sepa quién soy? | Open Subtitles | و بدون هذا النصف الآخر كيف من المفترض أن أعرف فعلاً من انا ؟ |
¿Cómo es posible que la mataran con el hacha y nadie lo viera? | Open Subtitles | كيف من الممكن أنها حصلت على نهاية مروعة ولا أحد رأه؟ |
¿Cómo es que sigues siendo grandote pero no engordas? | Open Subtitles | كيف من الممكن أنك لا تزال ضخماً بدون أن تصبح سميناً؟ |
Pero ahora ¿cómo es posible que tantos puedan morir? | Open Subtitles | ولكن الآن كيف من الممكن لهذه الاعداد ان تموت |
Pero no creo que así es como se supone que debía ser. | Open Subtitles | لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل |
¿Y cómo se puede saber si alguien es del pasado? | Open Subtitles | نعم.. أن ذلك يبدو جيدا لكن كيف من المفترض أن تعلن بأنه هناك شخص من الماضي |
¿Cómo diablos se supone que sepas cuando está cocida? | Open Subtitles | كيف من المفترض انت تعرف انه قد تم شوائهم ؟ |
¿Cómo coño crees que me voy a creer algo que tú digas? | Open Subtitles | كيف من المفترض علي بحق الجحيم بتصديق كلمة من ما تقول؟ |
Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo. | TED | أنا أموه حول الجزء الصعب كما ترون اذاً كيف من الممكن أن نميز w، الدماغ الذي يستطيع القيام بشيء كهذا؟ |