Después de caerte, fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste? | Open Subtitles | ولكن بعد أن سقطت ذهبت لمكان ما.. كيف وصلت إلى هناك؟ |
Y si tienes la suerte de verla probablemente no sabrás cómo llegaste a ella y no sabrás cómo regresar una vez que te hayas ido. | Open Subtitles | وإن حالفك الحظ ورأيتها، فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك، ولن تستطيع معرفة طريقك بعد الرحيل |
Iba en pijama, a 15 km de su casa. ¿Cómo llegó hasta allí? | Open Subtitles | على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟ |
Señor, dime primero, ¿cómo has llegado tan pronto? | Open Subtitles | سيدى، اخبرني أولا، كيف وصلت هنا بهذه السرعة؟ |
Y quiero contarles cómo llegué a ese lugar y qué aprendí una vez que lo dejé. | TED | وأريد أن أشارككم كيف وصلت إلى تلك المرحلة وماذا تعلمت منذ أن تركتها. |
¿No entiendes que este es el problema, y que yo no entiendo cómo he llegado hasta donde estoy ahora? | Open Subtitles | ألا تفهمين . هذه هي المشكلة . ولا أفهم كيف وصلت إلى حيث أنا الآن ؟ |
No sé cómo llegaste tan lejos, eres tan tonto y sin embargo sobrevives. Ahora te explicaré algo. | Open Subtitles | لا أعلم كيف وصلت لهذا الحد، إنّك غبي للغاية، لكنك تجاوزت الأمر وسأوضح السبب. |
- Pero ¿cómo llegaste? | Open Subtitles | أن ضوء مصباحى لم يصل لقاعه نعم.. لكن كيف وصلت إلى هناك ؟ |
La pregunta es cómo llegaste aquí y por qué te están acusando. | Open Subtitles | السؤال هو كيف وصلت إلى هنا ؟ ولماذا وجه إليك الإتهام ؟ |
No sé cómo llegué aquí. No sé cómo llegaste aquí. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف وصلت أنا إلى هنا لا أعلم كيف وصلت أنت إلى هنا |
No, ¿pero puedo preguntarte cómo llegaste a ese precio? | Open Subtitles | حسنا, لا لست مهتما. ولكن هل يمكنني سؤالك كيف وصلت إلى هذا السعر؟ |
Pero, ¿cómo llegó el Ébola al condado de Lofa, en primer lugar? | TED | و لكن في المقام الأول، كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟ |
¿Cómo llegó este precioso depósito a nuestros teléfonos, y podemos reclamarlo? | TED | كيف وصلت هذه المعادن الثمينة إلى هواتفنا، وهل يمكننا أن نحصل عليها مجدداً؟ |
¿Entonces cómo llegó una familia de Camboya a Vietnam en 1977? | TED | اذا كيف وصلت أسرة كمبودية الى فيتنام عام 1977؟ |
No sé cómo has llegado hasta ahí, pero me alegro de que lo hayas hecho. | Open Subtitles | لا أعلم كيف وصلت لقلبي لكنّي سعيدة إنّك فعلت. |
Quiero saber quién eres y cómo has llegado aquí. | Open Subtitles | . أُريد أن اعرف من أنت . و كيف وصلت إلي هنا ؟ |
Esta es la última parte de esta historia, porque es cómo llegué aquí, porque todavía no viajaba en vehículos motorizados. | TED | هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية. |
Sé cómo he llegado aquí, lo que me hace saber que no me despedirás. | Open Subtitles | أعرف كيف وصلت إلى هنا ولذلك أعرف أنّك لن تقوم بطردي |
Sabía que las piezas fueron enterradas hace millones de años, ¿pero cómo llegaron allí, tan atrás en el pasado? | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ القطع دُفنت منذ ملايين السنين، ولكن كيف وصلت إلى هناك، بعمقٍ في الماضي؟ |
¿Cómo entraste al bar, Nick? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا نيك |
Eso es extraño. Me preguntó como llegó ahí. Gracias, señor. | Open Subtitles | هذا غريب, لا اعرف كيف وصلت هناك, شكراً سيدي |
No sé cómo acabó la cámara en casa de Lydia. | Open Subtitles | أجهل كيف وصلت عدسة المراقبة إلى مسكن (ليديا). |
Es mi abuela. ¿Cómo ha llegado hasta aquí? | Open Subtitles | لقدر رأيت جدتي توا عند النافذة كيف وصلت إلى هنا من بيت التمريض ؟ |
He oído que usted es difícil. -¿Cómo llegaste aquí? | Open Subtitles | سمعت أنك صعب كيف وصلت إلى هنا؟ مكتب الاستقبال قال أنك تعمل لوقت متأخر، على سبيل التغيير |
¿Podrías contarme como llegaste a la familia? | TED | هل يمكنك أن تخبرني كيف وصلت إلى هذه العائلة؟ " |
Con demasiada frecuencia, recibimos información periodística pero nos olvidamos de Cómo se obtuvo esa información. | TED | و غالباً، نستقبل المعلومات من الصحفيين و لكننا ننسى كيف وصلت المعلومات. |
Así que les quiero mostrar unas diapositivas de cuando yo era más joven y a través de ellas darles una idea de como llegué aquí. | TED | سوف أعرض الآن عدد من الشرائح التوضيحية التي قد تكون قديمة بعض الشئ سوف أمر عليها لأريكم كيف وصلت الى هنا. |