ويكيبيديا

    "كيف يمكن أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Cómo puede
        
    • ¿ Cómo puedes
        
    • ¿ Cómo podría
        
    • ¿ Cómo pueden
        
    • ¿ Cómo puedo
        
    • ¿ Cómo pudo
        
    • ¿ Cómo podemos
        
    • ¿ Cómo pudiste
        
    • ¿ En qué puedo
        
    • ¿ Cómo es posible que
        
    • ¿ Cómo se
        
    • cómo se puede
        
    • forma en que
        
    • ¿ Cómo podía
        
    • ¿ Cómo podrías
        
    Con esto en la cabeza lo que no sé es cómo puede pensar. Open Subtitles هذا الشيء في الرأس، لا أعرف كيف يمكن أن تعتقدِ جماله
    ¿Cómo puede haber una bengala de ayuda y nadie que necesite ayuda? ¿Necesitas ayuda? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون هناك شعلة إستغاثة و لا يوجد أحد يستغيث؟
    ¿Cómo puedes salvar la magia si ya ni siquiera crees en la tuya propia? Open Subtitles كيف يمكن أن تنقذي السحر إذا كنت لا تصدقينه بعد الآن ؟
    El orador quisiera saber cómo podría tomarse en cuenta el componente cultural en el mejoramiento de la capacidad y la competitividad locales. UN وقال انه يود أن يعرف كيف يمكن أن يؤخذ العنصر الثقافي في الاعتبار في تحسين المهارات والقدرات التنافسية المحلية.
    He estudiado cómo pueden usarse estas tecnologías para eludir la censura en todo el mundo. TED لقد درست كيف يمكن أن تُستخدم هذه التقنيات للتحايل على الرقابة حول العالم.
    ¿Cómo puedo ser cualquier cosa cuando maté a la única mujer que me amó? Open Subtitles كيف يمكن أن اكون شيئاً بينما قتلت المرأة الوحيدة التي أحبتني حقاً؟
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    En el texto se hacía referencia a 2006, y no entiendo cómo podemos elaborar un informe en el que no se cite literalmente el texto. UN وقد تضمن ذلك النص إشارة إلى عام 2006، ولست أدري كيف يمكن أن نصدر تقريراً لا يشير إلى كلمات النص بالضبط.
    ¿Cómo puede ser una hora aquí y otra hora distinta en casa? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الوقتُ هنا مخالفاً للوقت في الديار؟
    No es la Ji Hyun que conozco, así que, ¿cómo puede ser Ji Hyun? Open Subtitles أنها ليست جي هيون التي أعرفها, كيف يمكن أن تكون جي هيون؟
    Todavía no veo cómo puede obtener Bruce Wayne a entregar el legado de su familia. Open Subtitles ما زلت لا أرى كيف يمكن أن تحصل بروس واين لتسليم إرث عائلته.
    Estoy intentando entender cómo puedes matar a un hombre cómo puedes matar a un compañero científico para robar su trabajo. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله.
    ¿Cómo puedes ser tan escéptico con las cosas que vemos a diario? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون شكاك؟ مع كل شئ نراه يومياً
    ¿Cómo podría liberalizarse el comercio de bienes ambientales en combinación con el comercio de servicios relacionados con el medio ambiente? UN :: كيف يمكن أن يتم تحرير التجارة في السلع البيئية بالاقتران مع تحرير التجارة في الخدمات البيئية؟
    * ¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro? UN كيف يمكن أن يؤثر التصحر في رفاه الإنسان في المستقبل؟
    El Fiscal Kim Yeong Ju no puede ni siquiera investigar, los hechos de su padre ... ¿cómo pueden ser perdonados? Open Subtitles ، حتى المفتش كيم يونغ جو لا يمكنه التحقيق وقائع والده .. كيف يمكن أن يغفر عنها؟
    También se indica cómo pueden adaptarse al cambio climático las estrategias de gestión del agua. UN كما أنه يبين كيف يمكن أن تنفﱠذ استراتيجيات إدارة المياه من أجل التكيف مع تغير المناخ.
    O, ¿cómo puedo contribuir más al bien común? TED أو، كيف يمكن أن تخدم أنت ، المصلحة العليا؟
    ¿Cómo puedo presenciar la coronación de un rey que brillará por su ausencia? Open Subtitles كيف يمكن أن أكون شاهدا على تتويج ملك سيكون غيابه ملفتا للنظر ؟
    Preguntaba porque eres profesora, pero me doy cuenta de cómo pudo sonar eso. Open Subtitles اسأل لأنكِ معلمة، لكن أدرك كيف يمكن أن يعني شيء آخر.
    ¿Cómo podemos lograr que cuiden los arrecifes de coral del mundo cuando es algo abstracto y apenas pueden entenderlo? TED كيف يمكن أن نجعل أحدهم يهتم بالشعاب المرجانية حول العالم وهي شيء مجرد بالكاد يستطيع فهمه؟
    ¿Cómo pudiste acostarte con todas esas mujeres? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لديك الجنس مع كل من هؤلاء النساء؟
    Buenos días, Sr. Rona, ¿En qué puedo ayudarlo? Open Subtitles صباح الخير،السيد رونا. كيف يمكن أن أساعدك؟
    La Secretaría deberá explicar cómo es posible que un equipo que se ha utilizado durante años mantenga su valor original. UN وينبغي على اﻷمانة العامة أن توضح كيف يمكن أن تحتفظ المعدات التي استخدمت طوال سنين بقيمتها اﻷصلية.
    El imperativo no es resolver cómo computar, sino qué computar. ¿Cómo se aplica la intuición humana sobre los datos a esta escala? TED الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج، ولكن ماذا تعالج. كيف يمكن أن توظف حدس اللإنسان على بيانات بهذا المستوى؟
    Francamente, no vemos cómo se puede aceptar un plan de esa índole. UN وأقول بصراحة إننا لا نرى كيف يمكن أن تكون هذه الخطة مقبولة.
    Resulta imposible imaginar la forma en que la Organización y su sistema podrían funcionar sin el compromiso político, económico y financiero de dichos países. UN ومن المستحيل أن نتخيل كيف يمكن أن تعمل المنظمة ومنظومتها بدون التزام تلك الدول السياسي والاقتصادي والمالي.
    Preguntó cómo podía conciliarse la aceptación de esa recomendación con el rechazo de otras recomendaciones redactadas en términos semejantes. UN وسألت كيف يمكن أن يكون قبول تلك التوصية متسقاً مع رفض توصيات أخرى ذات صياغة مشابهة.
    Empezamos a considerar cómo podrías "calcular para fabricar". TED لقد بدأنا معرفة كيف يمكن أن نحسب للتخليق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد