ويكيبيديا

    "لأجلكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por ustedes
        
    • para ustedes
        
    • para ti
        
    • por ti
        
    • para vosotros
        
    • por vosotros
        
    • por todos
        
    • para usted
        
    • por el amor
        
    No sólo por ustedes, Martha, por todas las familias del valle. Open Subtitles ليس لأجلكم يا مارثا بل لأجلنا جميعا في الوادي
    Yo estoy feliz por ustedes. ¿Por qué no iba a estarlo? Open Subtitles أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟
    Verán olvidé que me contrataron para hacer un trabajo para ustedes y que era un trabajo temporal. Open Subtitles كما تعلمون، نسيت بأني وظّفت لأقوم بعمل مؤقت لأجلكم
    Hemos preparado habitaciones especiales para ustedes. Pueden relajarse recibir un masaje servicio de habitaciones, lo que necesiten. Open Subtitles لقد جهزنا مكان خاص لأجلكم يمكنكم الإستراحة , أخذ مساج
    Pero estoy aquí para ti, y me gustaría que estuvieses ahí para otra. Open Subtitles و لكنني متواجدة لأجلكم و أحب أن تكونوا متواجدات لبعضكم البعض
    Llámame y déjame ganar por ti. Open Subtitles أجل هذا صحيح اتصلوا بي و دعوني أربح لأجلكم
    Pero ha ganado mucho peso desde que empezó a trabajar para vosotros. Open Subtitles لكنه اكتسب الكثير من الوزن منذ أن بدأ العمل لأجلكم
    Sí, me han contado que me ablando y muero por vosotros, perdedores. Open Subtitles أجل، قالوا لي إنني أصبحت عاطفياً ومت لأجلكم أيها الفشلة.
    Quiero hacer algo por ustedes porque ustedes hicieron algo bueno por mí antes. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئاً لطيفاً لأجلكم لإنكم فعلتم شيئاً لطيفاً جداً لأجلي في وقت سابق
    Descansen mientras nosotros hacemos esto. por ustedes. Open Subtitles فقط خذوا الأمور بيُسر بينما نقوم بكل هذا لأجلكم
    Solo quiero resolver esto por ustedes. Open Subtitles اريد فقط ان اطرحهم بـ تلك الضربة القاضية لأجلكم.
    Y vamos a volver por ustedes tan pronto como podamos, ¿está bien? Open Subtitles و نحن سنعود لأجلكم بأقرب وقت ممكن, حسنا؟
    Estoy súper triste por ustedes, chicas. Open Subtitles أنا محبطة للغاية لأجلكم يارفاق
    Estamos aquí para ustedes las 24 horas. Open Subtitles نحن هنا لأجلكم على مدار الساعة
    Así que en primicia y en directo, mi último single en una actuación sorpresa para ustedes, chicos. Open Subtitles لذا سأظهر لأول مرة في أداء مفاجىء فقط لأجلكم يا رفاق.
    Christina y yo estamos ahí para ustedes, ¿verdad, nena? Open Subtitles كريستينا و أنا لأجلكم أليس هذا صحيحاً يا حبيبتي؟
    Para mí, eso es tan importante como lo es para ti. Open Subtitles لأجلي، هذا الأمر مهم مثل ما هو كذلك لأجلكم بالضبط.
    Pero no podemos hablar por ti. Open Subtitles ان لم نستطيع أن نتكلم لأجلكم لن نتظاهر في أن نعلمكم بشي ما
    No tenemos más casos para vosotros. Open Subtitles يا رفاق، لا يوجد لدينا قضايا أخرى لأجلكم
    Lo siento, chicos, haría cualquier cosa por esos chicos y por vosotros, pero eso no. Open Subtitles آسف سأفعل أي شئ لأجلكم و للأطفال ، لكن لا أستطيع أن أفعل هذا
    Bueno, ofrecen una recompensa tan grande por todos ustedes, caballeros... que pensé en ir con ustedes a su próximo robo. Open Subtitles هناك جائزة كبيرة مقدمة لأجلكم ايها السادة ظننت اني استطيع ان اكون معكم في سرقتكم القادمة
    Y si voy a traducir situaciones para usted como tú me lo pediste, Creo que usted está haciendo un gran error. Open Subtitles ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة.
    Hay personas respirando aquí abajo, por el amor de Dios. Open Subtitles هناك أناس في التنفس إلى هنا، لأجلكم الله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد