:: Que cree oficinas provinciales de los parlamentarios en cada circunscripción a fin de que los diputados y senadores estén siempre cerca de la población a la que representan. | UN | :: إنشاء مكاتب إقليمية لأعضاء البرلمان في كل دائرة انتخابية ليتسنى للنواب وأعضاء مجلس الشيوخ أن يكونوا قريبين في أي وقت من السكان الذين يمثلونهم. |
22. La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios. | UN | 22- ويستوجب الدستور انتخاب المسؤول عن حقوق الإنسان والعدل بأغلبية مطلقة لأعضاء البرلمان. |
En lugar de sesiones de capacitación oficiales, se prestó asesoramiento in situ a los parlamentarios y el personal del Parlamento de manera periódica | UN | وعوضا عن عقد دورات تدريبية رسمية، فقد أُسديت المشورة على نحو منتظم في الموقع لأعضاء البرلمان والموظفين التشريعيين |
Malasia, por ejemplo, ha emprendido una labor experimental en esa esfera, mientras que Botswana ha proporcionado capacitación en la materia para los miembros del Parlamento. | UN | فقد بدأت ماليزيا على سبيل المثال عملا رائدا في هذا المجال، في حين وفرت بوتسوانا التدريب في هذا المجال لأعضاء البرلمان. |
[Abierto a parlamentarios y a representantes de misiones permanentes. | UN | [مفتوحة لأعضاء البرلمان وممثلي البعثات الدائمة. |
Dos sesiones informativas sobre derechos humanos para parlamentarios | UN | عقد جلستي إحاطة لأعضاء البرلمان عن حقوق الإنسان |
Mesas redondas de parlamentarios | UN | مناقشات اجتماع المائدة المستديرة لأعضاء البرلمان |
Las actividades de formación estructuradas y oficiales para los parlamentarios no resultaron prácticas. | UN | ثبت أن توفير تدريب منظم ورسمي لأعضاء البرلمان هو أمر غير عملي. |
Informe sobre la sexta Mesa Redonda de los parlamentarios | UN | تقرير اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان |
Sexta Mesa Redonda de los parlamentarios | UN | اجتماع المائدة المستديرة السادس لأعضاء البرلمان |
INFORME SOBRE LA SÉPTIMA MESA REDONDA de los parlamentarios | UN | تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة السابع لأعضاء البرلمان |
33/COP.9 Informe sobre la octava Mesa Redonda de los parlamentarios | UN | تقرير عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن لأعضاء البرلمان |
Con ello se garantizará la transparencia en la utilización de los fondos públicos asignados a los parlamentarios. | UN | ويضمن هذا الإجراء الشفافية في استخدام الأموال العامة المخصصة لأعضاء البرلمان. |
Además, se ofrecieron seminarios a los parlamentarios sobre cuestiones relativas a la transparencia en las industrias extractivas, entre ellas la del petróleo. | UN | وعلاوة على ذلك، عُقدت حلقات دراسية لأعضاء البرلمان بشأن قضايا الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، بما فيها صناعة النفط. |
Además, la UNCTAD organizó, junto con la Comisión de las Comunicaciones de Kenya, una reunión de información sobre ciberlegislación dirigida a los parlamentarios de Kenya. | UN | ونظمت أيضاً جلسة إحاطة بشأن قوانين الفضاء الإلكتروني لأعضاء البرلمان في كينيا بصورة مشتركة بين اللجنة المعنية بالاتصالات في كينيا والأونكتاد. |
El CDR también recabó una opinión sobre la cuestión de la existencia de una mayor libertad de expresión para los miembros del Parlamento y para las observaciones formuladas en el curso de un debate político. | UN | وطلب المركز أيضاً فتوى بشأن مسألة وجود حرية تعبير موسعة لأعضاء البرلمان وللملاحظات التي يجري إبداؤها في نقاش سياسي. |
:: Dos sesiones informativas sobre derechos humanos para miembros del Parlamento | UN | :: إحاطتان إعلاميتان تقدمان لأعضاء البرلمان |
[Abierto a parlamentarios y a representantes de misiones permanentes. | UN | [مفتوحة لأعضاء البرلمان وممثلي البعثات الدائمة. |
[Abierto a parlamentarios y a representantes de misiones permanentes. | UN | [مفتوحة لأعضاء البرلمان وممثلي البعثات الدائمة. |
Tres seminarios de capacitación en derechos humanos para parlamentarios y funcionarios que se ocupan de la redacción de leyes | UN | عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان والموظفين المشاركين في صياغة القوانين |
Mesas redondas de parlamentarios | UN | مناقشات اجتماع المائدة المستديرة لأعضاء البرلمان |
69. Se celebró un seminario sobre los derechos humanos para los parlamentarios. | UN | 69- وعقدت حلقة دراسية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان. |
Número total de diputados | UN | العدد الإجمالي لأعضاء البرلمان |
Cuadro 3: Porcentaje de mujeres parlamentarias elegidas entre 1935 y 2007 | UN | الجدول 3: النسبة المئوية لأعضاء البرلمان الإناث الذين انتُخبوا بين عامي 1935 و 2007 |
Entre tanto, en sus esfuerzos por apoyar el establecimiento de la Comisión, la BINUB organizó en enero un seminario para los diputados y otros interesados nacionales, con la participación de invitados de instituciones similares en otros países de África. | UN | وفي غضون ذلك، نظم مكتب الأمم المتحدة، في إطار جهوده الرامية لدعم تشكيل اللجنة، حلقة عمل في كانون الثاني/يناير لأعضاء البرلمان وغيرهم من أصحاب المصلحة الوطنيين، بمشاركة مدعوّين من مؤسسات مماثلة في بلدان أفريقية أخرى. |