Y luego porque te veo tan extraña, tan indefensa, te veo tan sola... | Open Subtitles | .لأننيأحبنظراتك. ثانياً : لأنكِ تبدين مختلفة , عاجزة , و وحيدة |
Se enojó porque la ubicaste en una mala mesa en la fiesta. | Open Subtitles | كانت منزعجة لأنكِ حجزتى لها طاولة سيئة فى غرفة الاستقبال |
No es necesario que hables feo porque no se te ocurre nadie. | Open Subtitles | لا حاجة للسخرية فقط لأنكِ لا تستطيعين التفكير بأسم واحد |
porque comenzaste a usar ese collar de nuevo, el que te di. | Open Subtitles | لأنكِ بدأتي بإرتداء ذلك العقد مجدداً, العقد الذي أحضرته لكِ. |
Me enseñaste a valerme por mí misma, como tú has hecho siempre. | Open Subtitles | علمتيني كيف أدافع عن نفسي لأنكِ دائماً تدافعي عن نفسكِ |
¿O porque le ayudaste, o arrestaste a uno que podía haberla dañado? | Open Subtitles | و لأنكِ ساعدتيهم أو أمسكتي بشخص كان يمكن أن يؤذيهم؟ |
Sí, pero si hace que te sientas mejor, también porque eres muy blanquita. | Open Subtitles | ،نعم, لكن إن كان ذلك يعزيكِ هو لأنكِ أيضاً بيضاء جداً |
Los necesitas porque los quieres, porque no sabes quién eres sin ellos. | Open Subtitles | أنت تحتاجينهم لأنكِ تريدينهم لأنكِ لا تدرين من أنتِ بدونهم |
Pero sólo iré yo porque tú vas a enfermar de algo serio que necesite que descanses y tomes jarabes. | Open Subtitles | لكنني سأذهب بمفردي لأنكِ ستبتكرين شيئاً خطيراً نوعاً ما يتطلب بقائك في الفراش و تناول الأدوية |
No podemos permitir que los estudiantes sufran sólo porque tú no entiendas el concepto de administrar tu tiempo. | Open Subtitles | و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك |
Oye, no uses toda el agua caliente porque tienes horas ahí metida. | Open Subtitles | لا تنهي مخزون الماء الساخن لأنكِ هنا منذ وقت طويل |
La forma en que cuidas de esos niños es porque perdiste a alguien. | Open Subtitles | إعتنائكِ بكل هؤلاء الأطفال لأنكِ فقدتِ شخصاً ، أليس كذلك ؟ |
¿Que eso no pasará porque quiere asociarse a un club campestre más caro? | Open Subtitles | لا يمكن حدوث هذا لأنكِ تريدين الإنضمام إلى مهنه أكثر ربحاً؟ |
Bien, necesito 10 dólares en monedas y necesito ver como lo cuenta porque la última vez me engañó. | Open Subtitles | حسناً، أريد خردة عشرة دولارات و أريد أن أراكِ تعدينها لأنكِ تغافلتني في المرة السابقه |
Sé que no te arrepientes de las cosas que no has hecho, porque hiciste lo que tenías que hacer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
No, porque no has estado en casa ni una noche esta semana. | Open Subtitles | كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع |
Creo que necesitaba creer que Elliot era mi hijo porque... no te tendré nunca más. | Open Subtitles | أظن أنني احتجت أن أصدق بأن إليوت ابني لأنكِ لست معي بعد الآن |
Una pregunta del millón de dólares. ¿Vas a hacer esto porque quieres estar conmigo o porque quieres estar con "Evan Chambers"? | Open Subtitles | سؤال مليون دولارِ: أستقومين بهذا لأنكِ تُريدُين كي تَكُوني مَعي أَو لأنكِ تُريدُين ِكي تَكُوني مع إيفان تشامبرز؟ |
Aún así, no rompan las cosas solo porque tienen miedo de sentirse vulnerables. | Open Subtitles | مع ذلك، لا تمزّقي الأمور إرباً فقط لأنكِ تخشين الشعور بالضعف |
Manipulas personas porque eso te causa placer. | Open Subtitles | أنتِ تتلاعبين بالناس لأنكِ تستمتعين بذلك |
El primer día en el jardín, llorabas por haber roto el crayón amarillo. | Open Subtitles | أول يوم في الحضانة , بكيتي لأنكِ كسرتي قلم التلوين الأصفر |
No atropelles a mis niños la próxima vez que estés mensajeando y conduciendo. | Open Subtitles | ، لا تدهسي أولادي في المرة القادمة لأنكِ تُراسلين عندما تقودين. |
Me alegra que hayas venido. Quería darte esto. | Open Subtitles | سعيد لأنكِ جئتِ، كنت أنوي تقديم هذه لكِ، تفضلي |