| Yo tuve más de 60 faltas cuando estaba en 1º de ESO, porque no me apetecía ir a clase. | TED | تخطت مرات غيابي 60 مرة عندما كنت في الصف السابع، لأني لم أرد الذهاب إلى الفصل. |
| Él era el Soubeyran que deseé toda mi vida... y a quién maté de tormento... porque no sabía quién era. | Open Subtitles | كان إبني الذي تمنيته طوال حياتي وأنا الذي قدته للموت لأني لم أكن أعرف من يكون هو |
| Puse mi mano en el rebanador y me enganché porque no estaba prestando atención. | Open Subtitles | و وضعت يدي في آلة التقطيع و علِقت لأني لم أكن منتبهاً |
| Lamento no haber venido antes, pero estuve con mucho trabajo... cuando recibí tu carta. | Open Subtitles | معذرة لأني لم آت علي الفور لكني كنت غارقاً في العمل حتى أذني عندما وصل خطابك |
| Sabes, me alegro de no haberte matado. | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟ |
| Bueno sí, lo siento por no haberla visto antes. Pero valió la pena venir, ¿cierto? | Open Subtitles | أجل، أنا نادم لأني لم اقل ذلك ولكنه كان يستحق الزيارة، أليس كذلك؟ |
| Y yo me siento tan mal, porque no sabía que estuviese sufriendo tanto. | Open Subtitles | أشعر بالضيق لأني لم أكن أعلم بأنها كانت تمر بمرحلة صعبة |
| Me fui a llorar debajo de las gradas porque no quería que me vieran. | Open Subtitles | و ذهبت مسرعة تحت مقاعد المشجعين لأني لم أرغب بأن يراني أحد |
| Entiendo. ¿Esto es porque no te obligué a comer espárragos para crecer grande y fuerte? | Open Subtitles | حسناً, أهااا أهذا السبب؟ لأني لم أعطيك الخضروات التي تجعلك كبيراً وقوياً ؟ |
| Mira, espero que no estés esperando una disculpa porque no me he chivado. | Open Subtitles | انظر، أتمنى أنك لا تنتظر مني اعتذاراً لأني لم أشي بك |
| Puse mi libertad en riesgo porque no podía soportar ver que te lastimen. | Open Subtitles | لقد وضعت حريتي على محك الخطر لأني لم أحتمل رؤيتك تتألم |
| ¿Crees que quiero salvar a este hombre porque no pude salvarla a Betsey? | Open Subtitles | تعتقد اني أريد انقاذ هذا الرجل لأني لم استطيع انقاذ بيتسي؟ |
| Y contigo en tu estado actual, me abstuve de levantar nuestra mano porque no creía que fuera a ser responsable. | Open Subtitles | و بوضعك الحالي ، ترددت في وضع يدي على الحصان لأني لم أظن أن الأمر يتحمل المسؤولية. |
| No te conté esto... porque no quería que me juzgaras... pero fui a un refugio. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا لأني لم أريدك أن تحاكمني لكني ذهبت لجلسة علاجية |
| Solo voy a cabecear porque no tengo idea de lo que estás diciendo. | Open Subtitles | أنا سأومئ برأسي لأني لم أفهم شيئا مما قلتِ ؟ ؟ |
| Perdone, pero ¿cree que soy un asesino porque no he ido al lavabo? | Open Subtitles | أنا آسف ولكنك تعتقد إني القاتل لأني لم أذهب إلى المرحاض؟ |
| Le pido disculpas por no haber sido totalmente sincero con usted. | Open Subtitles | أنا اعتذر لأني لم أكن امينا معك بصورة كاملة |
| Le pido disculpas por no haber dicho que es usted un viejo degenerado y sádico. | Open Subtitles | أعتذر لأني لم اخبرك من قبل أنك رجل عجوز سادي |
| Siento no haberte avisado de que iba a venir. Tenía algo de prisa. | Open Subtitles | أعتذر لأني لم أخبرك بقدومي، فقد كان لدي حالةٌ طارئة |
| Debes pensar que soy idiota por no saber qué está pasando con él. | Open Subtitles | لابد أنكِ تظنين أني حمقاء لأني لم أعرف ماذا يجري معه |
| Esta bien, es cierto, pero solo porque nunca pensé que fueras tan crédula | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
| Sí, te pedí que viniera porque yo no quería que mi marido saber que yo no quiero que venga. | Open Subtitles | أجل, طلبت منكم الحضور لأني لم أكن أرغب أن يعرف زوجي, أني لا أريدكم أن تأتوا |
| Siento no habértelo dicho, pero quería que volvieras. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم أخبرك , لكنّي أردت إستعادتك. |
| Pero ahora lamento no haberle prestado la atención que debía. | Open Subtitles | لكن الآن أنا نادم ، ذلك لأني لم أنتبه بشكل كاف |
| Creía que estaría preocupado al no haberme visto en su club. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه سيكون قلق لأني لم أظهر أمس. |
| Me levanto todas las mañanas con la intención de decírselo, y luego me voy a dormir todas las noches sintiéndome culpable de no haberlo hecho. | Open Subtitles | أني أسيقظ كل صباح مع نية أني سأخبره و بعد ذلك أذهب للنوم كل ليلة و أنا شاعرة بالذنب لأني لم أفعل |
| Uh, disculpa que no te devolviera las llamadas, pero fue un viaje de trabajo. | Open Subtitles | أنا أسفة لأني لم أرد على اتصالك و لكنها كانت رحلة عمل |
| Tiene suerte de que no la haya pillado por conducción temeraria. | Open Subtitles | أنتي محظوحة لأني لم أسجلها كقيادة متهورة |