¿Comprenden? Mi querida amiga Majora Carter una vez me dijo: tenemos todo para ganar y Nada que perder. | TED | حسناً؟ صديقي العزيز ماجورا كارتر مرة قال لي، لدينا كل شيء لنكسب، و لاشيء لنخسره. |
Hasta que es algo no es Nada y no queremos encender una luz sobre Nada. | Open Subtitles | حتى تكون هناك مشكلة .. الآن لاشيء ولا نريد تسليط الأضواء على لاشيء |
No sucedió Nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Ni casas, ni autos, ni joyas,... ..Nada solo la camiseta en tu espalda... esto suena facil, no lo es? | Open Subtitles | لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك يبدو سهلاً أليس كذلك؟ |
Nada mejor que un poco de rivalidad laboral para que fluya la corriente de competición. | Open Subtitles | لاشيء كالقليل من التنافس بين عاملي مكاتب المؤسسة فهذا التنافس يجعل العصائر تتدفق |
Nada. Un tipo jugaba a la pelota con su perro. Estaba mirando eso. | Open Subtitles | لاشيء, كان هناك رجل يلعب بالكورة مع كلبه, كنت أشاهد ذلك. |
Así que, cosas muy irónicas han pasado, pero Nada que pueda igualar esto | Open Subtitles | حسنا، حصل الكثير من الامور الساخرة جدا ولكن لاشيء يعادل هذا |
Nada. No hay tráiler. Te mandan a sentarte en una caja de manzanas. | Open Subtitles | لاشيء , لا مقطع دعائي إنهم يجعلوك تجلس علي صندوق تفاح |
Es una biopsia, Joe. "Biopsia" y "Nada" no son palabras que vayan juntas. | Open Subtitles | إنه تحليل يا جو ، تحليل مع كلمة لاشيء لا يتفقان |
Esta pobre chica estaba tan insegura que no había Nada que no pudiera soportar. | Open Subtitles | هذه البنت المسكينة كانت غير آمنة، ذلك يعتبر لاشيء هي لا تتحمل |
Nada serio, un pequeño accidente de coche,... pero está contusionada, así que... | Open Subtitles | لاشيء خطير مجرد حادث سيارة بسيط لكنها جرحت , لذا |
No sucedió Nada, Don, excepto que tu jefe se alcoholizó arruinando nuestra noche. | Open Subtitles | لاشيء حصل يادون ما عدا رئيسك السكران يقحم نفسه في عشائنا |
-Y vía libre sin nadie para detenerle. - Y tú no consigues Nada. | Open Subtitles | وحرية مع أنه لا أحد تم إيقافه وأنت تحصل على لاشيء |
No es Nada comparado Con su suculento origen Como los gourmets presentes Les dirán | Open Subtitles | لاشيء بالمقارنة مع مصدرها الغني المفعم كما سيقول لكم الذواقة , بالتــأكيد |
Sí, bueno, mi padre es hijo de inmigrantes que vinieron de la Nada. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، ابي إبن مهاجر وهم جاؤوا من لاشيء |
Bueno, Nada como atribuirle un bebé a un tipo que casi besas. | Open Subtitles | حَسناً، لاشيء أسوا من إرغام شخص على الحصول على طفل |
Quiero decir, obviamente, aquí no va a pasar Nada, quiero decir, por que no podemos. | Open Subtitles | اعني ، من الواضح لاشيء ممكن ان يحدث هنا اعني ، لانه لايمكن |
Y tú tampoco, lo que significa que tenemos que hacer todo dos veces, pero Nada está hecho en realidad. | Open Subtitles | وكذالك انت والذي يعني اننا يجب علينا فعل كل شيء مرتين لكن لاشيء في الحقيقة يكتمل |
No es Nada de que avergonzarse. - Salvo que es completamente falso. | Open Subtitles | لاشيء مخجل في ذلك .غير ان ذلك كله غير صحيح |
Nada para mi familia que, como recordarás, es para quien hago esto. | Open Subtitles | لاشيء لعائلتي و التي لو تتذكر أنها كانت المقصد بأكمله |
Por 118 votos contra ninguno y 47 abstenciones, se mantiene el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A. | UN | تقـــرر الابقـــاء على الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١١٨ صوتا مقابل لاشيء مع امتناع ٤٧ عضوا عن التصويت. |
Ninguna amenaza de muerte pero sí que consume tiempo y complicaciones muy complicadas. | Open Subtitles | لاشيء مهدد للحياة إنه فقط يستغرق وقت طويلاً مجرد مضاعفات معقدة |
Llegó a la cumbre a la velocidad del rayo, de cero a héroe... | Open Subtitles | ضرب المرتفعات بسرعة خطيرة من لاشيء إلى بطل |