ويكيبيديا

    "لاقول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decirte
        
    • decirle
        
    • decirles
        
    • para decir
        
    • diría
        
    • decirlo
        
    • a decir
        
    • deciros
        
    • contarte
        
    Angela, nunca presumiría de decirte cómo has de controlar a tu gente. Open Subtitles أنجيلا، وأود أن نفترض أبدا لاقول لكم كيفية الانضباط شعبك.
    Pero tengo que decirte él tiene una granada en él todo el tiempo Open Subtitles ولكن حصلت لاقول لكم لديه قنبلة يدوية عليه في كل وقت
    Sólo vengo a decirle que un lote de reporteros... abordaron con el Práctico y están esperando ahora para entrevistarlo. Open Subtitles انا جئت لاقول لك ان مجموعة من الصحافيين مع الطيار وهم الآن في انتظار المقابلة معك
    He venido a decirle que deje en paz a mi hijo. Sodomita. Open Subtitles لقد اتيت لاقول لك ان تترك ابني وشأنه ايها الشاذ
    Vengo con el corazón triste para decirles que... ese día ha llegado. Open Subtitles .. و بقلب مثقل أتيت لاقول أن هذا اليوم قد وصل
    Te llamé para decir que los muebles no habían llegado... así que quizás quisieras llevarnos a cenar fuera. Open Subtitles انا اتصلت لاقول ان الفرش لم يصل لذلك ربما ترغب في اخذنا لنتعشى في الخارج
    Soy su hermano. No diría algo así si no estuviera seguro. Open Subtitles انا اخوه و لم اكن لاقول شيئا كهذا ان لم اكن متاكد
    No te he dicho todo lo que quería decirte. Open Subtitles لم احظى بفرصة لاقول لك كل شيء اردت ان اقول لك
    Sólo llamaba para decirte que puedo ir al baile contigo. Open Subtitles أهاتفك فقط لاقول لك استطيع الذهاب الي الحفل الراقص بمرافقتك
    Nunca llamé para decirte "ven a casa". Open Subtitles انا لم اتصل بك ابدا لاقول لك عد إلى المنزل
    De todas formas, solo vine para decirte que yo y Strides estaremos disfrutando en el Lips después. Open Subtitles على اية حال اتيت لاقول انني وراسل سنتعارك بليبس لاحقا
    Durante mucho tiempo he preparado para decirte esto, y ahora incluso No sé cómo empezar. Open Subtitles أنا منذ فترة طويلة أستعدة لاقول لكِ هذا. وحتى الآن أنا لا أعرف كيف أبدأ.
    Alquilé este traje y compré una entrada sólo para decirte esto. Open Subtitles لقد استاجرت هذه البدله واخذت البطاقه فقط لاقول هذا
    voy a ir para allá, y voy a decirle lo dolida que estoy. Open Subtitles وانا ذاهب للذهاب هناك، وانا ذاهب لاقول له كيف يصب أنا.
    Voy a tener que decirle a la tía Bunny la verdad, ¿sabes? Open Subtitles أنا قد ستعمل لاقول عمة الأرنب الحقيقة المروعة، هل تعلم؟
    ¿Qué palabras pude haber dicho para decirle que se equivocaba? Open Subtitles أى كلمات يمكننى قولها لاقول أن كان مخطىء بخصوصنا ؟
    Sólo quiero decirle que fue un placer conocerla. Open Subtitles وقد جئت هنا لاقول للسيدة فليتشر اننى فخور بلقائها
    ¿Crees que tenía tiempo de decirles cuánto es dos más dos? Open Subtitles كنت أعتقد أن لديه وقت لاقول لكم ما هو اثنين زائد اثنين؟
    Sin embargo, tengo la libertad para decir que hubo víctimas graves entre las fuerzas británicas. Open Subtitles رغم ذلك, انا لدي الحق لاقول الاصابات الخطيره الذي حدثت بــ القوات البريطانيه
    diría que se comporta como alguien que no necesita tener cuidado. Open Subtitles كنت لاقول انه رجل يتصرف كرجل لم يكن فى حاجه لان يهتم
    Me costó $10,000 en terapia para decirlo. Open Subtitles لقد تكلفت 10000 دولار من العلاج النفسي لاقول هذة الجمله
    Saben, a decir verdad, ya no estoy tan seguro acerca de eso. Open Subtitles أتعلم, لاقول لك الحقيقة لست متأكد من هذا حتى الان
    Estoy aquí para deciros a todos que la vida tal y como la conocéis ha terminado. Open Subtitles انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت
    He venido para... contarte qué me había ocurrido hoy. Open Subtitles كنتقادمهالىهنا .. لاقول لكِ ما حدث لي اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد