Perdóname, porque No sé lo que hago." Finalmente, me quebré ante mis amigos, y todos estaban convencidos de que debía tomar más medicamentos. | TED | سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية |
No sé si te culpo demasiado. El hombre que mató a tu socio... | Open Subtitles | لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك |
- Entonces ya No sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
O más bien digo que No lo sé, pero lo sé muy bien. | Open Subtitles | أو بالأحرى ، أقول أني لا اعرف وفي الحقيقة أني اعرف |
No se lo que quiere decir, ¿de donde iba yo a sacar diez mil libras? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟ |
- Creo que No sé su nombre. - Cameron. ¿También quiere mi dirección? | Open Subtitles | اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟ |
No sé como encajar en todo esto ni cómo comportarme. - Disfrútalo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اكون مناسبة لكل هذا ، طريقة التصرف |
Oye, si esto es por tu hermano, yo No sé nada del asunto. | Open Subtitles | اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا |
- Verás, yo yo No sé nada del matrimonio y esas cosas. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كنت استطيع الزواج فى عمرى هذا |
Yo todavía No sé, yo no estoy... bastante seguro de qué estoy haciendo aquí. | Open Subtitles | لا اعرف .. انا لست فقط متاكد تماما من الذي افعله هنا |
Seguro que será un buen presidente. No sé exactamente cuál es su política. | Open Subtitles | انا واثق انة رجل جيد انا لا اعرف الكثير عن السياسة. |
Vladimir Ivanoff es un desertor. Y este tío No sé quién es. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
yo sólo... No sé como podemos esperar que dos adolescentes manejen todo esto. | Open Subtitles | لا اعرف و كيف نتوقع من مراهقان التعامل مع كل هذا |
No sé qué significan, pero el otro día soñé con un árbol muy largo, | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تعني, لكن في ذلك اليوم, كانت هناك شجرةٌ ضخمة |
No sé tú, pero yo mataría por pagar mucho para ir a un restaurante mediocre. | Open Subtitles | لا اعرف عنك ، لكن اود أن أموت لوجبة دسِمة في مطعمًا راقي |
No sé cómo decirles esto... pero conocí a su hijo en Vietnam. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اخبركما بهذا لقد عرفت ابنكما في فيتنام |
No sé, es algo que tu padre y yo tenemos que hacer. | Open Subtitles | لا اعرف هذا شيء علينا أنا و والدك القيام به |
No lo sé. Quizá porque me quiero más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأني احب نفسي اكثر من أي شيء في الدنيا |
No lo sé, Clark, parece que te va bien disimulado.. tras ese aspecto de granjero. | Open Subtitles | لا اعرف كلارك يبدو لى انك تتماشى جيدا مع تمثلية فتى الزرعة تلك |
No lo sé, si no puedo terminar mi trabajo... tendré que hacer horas extras. | Open Subtitles | لا اعرف بعد ربما لو انهيت العمل باكرا ربما اعمل لوقت اضافى |
No se por qué dice eso. La raza no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس |
El mayor problema es que No conozco el verdadero nombre de su autor, y, ya no digamos, de dónde saca la información. | Open Subtitles | حسنا , مشكلتى هى , انى لا اعرف اسم المؤلف الحقيقى ناهيك عن مصدر حصوله على كل تلك المعلومات |
Saben, quizá esto, este doctor, si él, si él, hace la mitad de lo que dijo, puede ser, que funcione, No lo se. | Open Subtitles | هل تعلم, من الممكن هذا هذا الدكتور لو انه لو انه يستطيع ان ينجز حتى نصف ماقاله, سننجح ربما ننجح, انا لا اعرف |
Yo No sabía lo que acabaría haciendo, pero no pensé que fuera esto. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت تفعل ولكنني لا اعتقد انني سأصبح هكذا |