Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico. | TED | لا شئ غير إعتيادي حول ذلك كلياً، باستثناء أن تلك ليست في الواقع أزاراً يمكنكها أخذك إلى طابق فردي. |
Una que será tu esposa. Nada en este mundo puede cambiar eso. | Open Subtitles | إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك |
Estamos listos para la toma siguiente sólo que en esta escena, en lugar de no hacer Nada hacemos algo. | Open Subtitles | نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا |
Nada me asusta más que estar junto a un amigo del todopoderoso. | Open Subtitles | لا شئ يخيفنى أكثر من وجودى بجانب صديق لديه قدراتك |
Nada en particular. Nos revolcamos todo el tiempo sin parar, eso si. | Open Subtitles | لا شئ محدد لقد مارسنا الجنس طول نهاية الأسبوع هذه |
Nada me disuadirá ni me lo impedirá... ni se interpondrá en mi camino... si logro salir de aquí. | Open Subtitles | لا شئ سيعوقني أو يثنيني أو يقف بطريقي لو تمكنت فقط من الخروج من هنا |
Vaya, qué bien. Supongo que otra vez me estaba preocupando por Nada. | Open Subtitles | جيد ، أعتقد أننى فقط قلقت على لا شئ ثانية |
Lo que digamos no cambiará Nada. Sobre todo tras la resurrección de Teal'c. | Open Subtitles | لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت |
Nada le haría más feliz que saber que paso las tardes con un vampiro. | Open Subtitles | لا شئ يجعلها أسعد من اكتشافها بأنني أتسكع في وكر مصاص دماء |
Will, no hay Nada malo en ti. -No necesitas magia para ser especial. | Open Subtitles | ويل , لا شئ يعيبك أنتِ لا تحتاجين للسحر لتكوني مميزة |
Bien, bien entonces no hay Nada mal dali, dali, dali el mundo es magnifico. | Open Subtitles | حسنا, تظاهرى انه لا شئ خطأ مدهش هل هناك أسوأ من هذا |
"Sólo quiero que sepas que te amo y que quiero que tú y tu esposa Nada excepto felicidad." | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أني احبك وأنني اتمنى لك أنت وزوجتك لا شئ غير السعادة |
Nada, sólo el número de la chica con la que estaba hablando. | Open Subtitles | لا شئ هذا رقم الفتاة التى كنت اتكلم معها الان |
He probado de todo, todo lo imaginable pero no hay Nada que hacer. | Open Subtitles | لقد جربت كل شئ كل ما يمكن تخيله ولكن لا شئ |
- No es Nada. Sólo... nunca debí hacerles caso a esos tipos. | Open Subtitles | لا شئ ، لم يكن علي الإستماع إلى أولئك الرفاق |
Nada. Ella es la muchacha que contrataron en la fábrica el otro día. | Open Subtitles | لا شئ ,هذه هى الفتاة التى بدأت العمل معنا فى المصنع |
Tengo que hacer esto ahora, y francamente, Nada de esto es de tu incumbencia. | Open Subtitles | علي التعامل مع هذا الآن وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً |
Todo es posible, pero Nada causará varios coágulos en una niña de su edad. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
No, los ascensores están cerrados. Es por la cuarentena, Nada se mueve. | Open Subtitles | لا، لن تعمل المصاعد أثناء الحجر الصحي، لا شئ يعمل |
Nada, no había Ninguna anormalidad estructural en la tomografía ni en el examen nervioso no-focal, sin desequilibrio de electrolitos, Nada. | Open Subtitles | لا شئ لا يوجد خلل بنائي بالرسم السطحي فحص عصبي غير محوري لا خلل إلكتروليتي، لا شئ |
Y no hemos hecho muchas obras buenas. Ninguna. Ninguna de la que podamos presumir. | Open Subtitles | و ليس لنا أعمال جيدة كثيرة فى رصيدنا لا شئ نتفاخر به |
Desde la presentación del informe anterior se lanzaron los siguientes objetos, que no entraron en órbita: Ninguno | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير السابق ولكنها لم تبلغ المدار: لا شئ |