Pero los muertos no saben nada y no tienen más recompensa porque su memoria queda en el olvido. | Open Subtitles | لكن الأموات لا يعرفون شيئا. و لا يوجد لهم أي ثواب. الذاكرة بالنسبة لهم منسية |
Los pandas solo comen bambú, no saben nada acerca de los cereales. | Open Subtitles | دببة الباندا تأكل الخيزران فقط لا يعرفون شيئا عن الحبوب |
Les pide a ellos que enfrenten la verdad, pero no saben nada de usted. | Open Subtitles | تطلبين من هؤلاء الرجال أن يواجهوا أنفسهم, ولكنهم لا يعرفون شيئا عنك. |
no saben nada antes de que ocurra algo improbable. | TED | لا يعرفون شيئا حتى قبل أن توشك الحالة غير المتوقعة على الحدوث. |
Es la gente que se da cuenta de que no sabe nada en absoluto, y que les acaban saliendo las cosas bastante bien. | TED | هم الأشخاص الذين يدركون أنهم لا يعرفون شيئا على الإطلاق، والذين ينتهي بهم المطاف بفعل أشياء بشكلٍ جيد. |
no saben nada. Ellos no eran los que recibían los golpes. | Open Subtitles | لا يعرفون شيئا لم يكونوا هناك ، يتلقون اللكمات |
No es que sean estúpidos, es solo que no saben nada. | Open Subtitles | ليس لأنهم أغبياء. بل لأنهم، بكل بساطة، لا يعرفون شيئا |
Algo ocurrió el año pasado, no saben nada sobre ello. | Open Subtitles | حدث شيء في العام الماضي ، انهم لا يعرفون شيئا عن ذلك. |
Los chicos en casa no saben nada de la jungla. | Open Subtitles | الأصدقاء في الوطن لا يعرفون شيئا عن الغابة |
Esos tipos del FBI no saben nada. | Open Subtitles | أولئك رجالِ مكتب التحقيقات الفدرالي لا يعرفون شيئا. |
Excepto los padres de Quinn, quienes no saben nada...de nada. | Open Subtitles | ما عدا أن ابوا كوين لا يعرفون شيئا على الإطلاق. |
Y difundir su idea de justicia en los países que no saben nada. | Open Subtitles | ولفت الأنظار لفكرتهم عن العدالة في البلد الذي لا يعرفون شيئا عنه. |
Tu hermano y sus amigos no saben nada de la industria de la minería de cobre. | Open Subtitles | اخيك واصدقائه لا يعرفون شيئا عن صناعه مناجم النحاس |
Pero incluso en la principal base de la OTAN dicen que no saben nada de las redadas. | Open Subtitles | لكن حتى قاعدة الناتو الرئيسية هنا قالوا أنهم لا يعرفون شيئا عن الغارات. |
Han prometido hacer a nuestro mundo grande otra vez y sin embargo no saben nada sobre la gente que hace este mundo grande. | Open Subtitles | انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما |
La gente de Tomogi dice que no saben nada de él... pero tengo la sensación de que nos ocultan algo. | Open Subtitles | {\cHCDCC24} قال الناس في هذه القرية بأنّهم لا يعرفون شيئا عنه؛ {\cHCDCC24} لكن لديّ شعور بأنّهم يخفون شيئا ما |
Ahí abajo no saben nada. ? Cómo pueden saber algo...? | Open Subtitles | لا يعرفون شيئا هناك في الأسفل, كيف يمكن أن ... يعرفوا إذا |
Y estos malditos doctores no saben nada. | Open Subtitles | و هؤلاء الاطباء لا يعرفون شيئا البتة |
no saben nada sobre honrar o vivir por la espada. | Open Subtitles | لا يعرفون شيئا عن الشرف او العيش بالسيف |
La gente joven no sabe nada sobre todo que son jóvenes. | Open Subtitles | الشباب لا يعرفون شيئا خصوصا اذا كانوا صغارا |
Lo que más me molesta es que algún idiota que no sabe nada de arte va a pagar 800 dólares por eso. | Open Subtitles | والشيئ الأكثر إزعاجا هــو بعض الأشخاص اللذين لا يعرفون شيئا بالفن يثدفعــون 800 دولار من أجل هــذا |