ويكيبيديا

    "لا يمكنهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no pueden
        
    • no puede
        
    • no podían
        
    • no puedan
        
    • no tienen
        
    • No podrán
        
    • carecen
        
    • no podemos
        
    • no tenían
        
    • no saben
        
    • no tiene
        
    • no pudieran
        
    • carezcan
        
    • no podrían
        
    • que no
        
    Aquellos que quieran negar los derechos humanos de la mujer no pueden esconderse tras sus culturas, religiones o tradiciones. UN إن الذين يريدون إنكار حقوق المرأة لا يمكنهم أن يختفوا وراء الثقافة أو الدين أو التقاليد.
    Es importante subrayar que los empleadores no pueden oponerse a la constitución de un sindicato. UN ومن المهم التأكيد على أن أصحاب العمل لا يمكنهم الاعتراض على تكوين النقابات.
    Afirma que no pueden obtener protección del Estado mexicano y que la posibilidad de refugio interno no existe en México. UN ويؤكد أنه لا يمكنهم الحصول على حماية الدولة المكسيكية وأن إمكانية اللجوء الداخلي ليست متوفرة في المكسيك.
    ¿Como un somalí que no puede procesar que no hay comida donde vive? Open Subtitles أو كالصوماليين الذين لا يمكنهم التكيف على أن لا طعام لديهم؟
    En el plazo de siete años, toda la población, incluidas las personas que no podían pagar las primas, estarían cubiertas por un plan de seguro médico. UN وفي غضون فترة سبع سنوات، يتوقع أن يغطي نظام التأمين الصحي جميع السكـــان، بما في ذلك اﻷشخاص الذين لا يمكنهم دفع اﻷقساط.
    Afirma que no pueden obtener protección del Estado mexicano y que la posibilidad de refugio interno no existe en México. UN ويؤكد أنه لا يمكنهم الحصول على حماية الدولة المكسيكية وأن إمكانية اللجوء الداخلي ليست متوفرة في المكسيك.
    Es evidente que las personas sometidas a situaciones de violencia, coacción y guerra no pueden ejercer plenamente sus derechos. UN ومن البديهي أن الأفراد الذين يرزحون تحت العنف والقسر والحرب لا يمكنهم أن يمارسوا حقوقهم بالكامل.
    Y si los hombres y mujeres de TED no pueden hacer una diferencia en este mundo, no se quién puede. TED وإن كان الرجال والنساء في تيد لا يمكنهم إحداث فارق في العالم، فأنا لا أعلم من يستطيع.
    no pueden salir, salvo que dejen el auto y vayan a pie. Open Subtitles لا يمكنهم الخروج الا اذا تركا السيارة وسارا على الاقدام
    Pero no pueden inhabilitar tu mente, a no ser que tú les dejes. Open Subtitles ولكنهم لا يمكنهم إلغاء عقلك إلا إذا سمحت لهم أنت بذلك
    no pueden hacer esto. No después de todo lo que lograste hoy. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم
    No necesariamente. no saben lo que es y aunque lo supieran, no pueden usarla. Open Subtitles ليس بالضرورة، إنهم لا يعرفون ماهيتها، وحتى لو عرفوا، لا يمكنهم استخدامها
    Tu sabes que la calidad rusa es dudosa, no pueden permitirse ser arrogantes. Open Subtitles أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا
    no pueden estar a más de 65 km de distancia de la gasolinera. Open Subtitles لا يمكنهم ان يبعدوا اكثر من 40 ميل عن محطة البنزين
    no pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    no puede marcharse, no pueden ser transferidos. no tienen control sobre sus vidas. Open Subtitles لا يمكنهم المغادرة أو الإنتقال ولا يوجد لديهم سيطرة على حياتهم
    ¿Por qué una empresa prestaría dinero a gente que no puede devolverlo? Open Subtitles لكن لماذا تقوم شركة بإقراض المال لأشخاص لا يمكنهم السداد؟
    En 1950 se decidió que Jane y Joe no podían soportar la verdad sobre los monstruos, y debería enfocarse en cosas más importantes como pagar impuestos. Open Subtitles في العام 1950 قرر أن جمهور العامة لا يمكنهم أن تقبلوا حقيقة الوحوش ويجب أن أن يركزوا في أشياء أخرى كدفع الضرائب
    Nadie dice que los pandilleros no puedan lanzar una pelota de rugby. Open Subtitles لا شيئ يقول أن رجال العصابات لا يمكنهم لعب الكرة
    Incluso ahora, no tienen idea de dónde / / son los piratas. Open Subtitles هل تعرف ؟ لا يمكنهم إيجاد الشرق حينما تشرق الشمس
    Tiene que acercarse más. No podrán llegar. Open Subtitles عليك أن تبقى قريباً منهم ,لا يمكنهم الدخول
    Reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso sostenible a agua potable y saneamiento básico UN خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Desafortunadamente, la mayoría no usamos protector solar, y quienes lo hacemos realmente no podemos decir cuándo desaparece, porque es invisible. TED لسوء الحظ معظمنا لا يضع واقي الشمس، والذين يضعوه مِنّا لا يمكنهم معرفة متى يزول، لأنه غير مرئي.
    Afirmaban que los preparativos electorales dejaban mucho que desear, que los candidatos de la oposición no tenían acceso a los medios de difusión del Estado y que no había garantías de seguridad para los candidatos. UN وفي تلك الرسالة، زعموا أن اﻷعمال التحضيرية للانتخابات ينقصها الشيء الكثير، وأن مرشحي المعارضة لا يمكنهم الاستفادة من وسائط اﻹعلام الحكومية، وأن أمنهم لا يمكن ضمانه.
    El 85% de la población no tiene acceso a una alimentación adecuada y el 80% no tiene acceso a los servicios médicos. UN وثمة 85 في المائة من السكان لا يحصلون على التغذية الملائمة و80 في المائة لا يمكنهم الوصول إلى العناية الطبية.
    Les preocupaba que los refugiados que desearan regresar a Bhután no pudieran hacerlo. UN وأعربت عن قلقها لأن اللاجئين الذين يرغبون في العودة إلى بوتان لا يمكنهم ذلك.
    Meta 10: Reducir a la mitad el porcentaje de personas que carezcan de acceso a agua potable y servicios de saneamiento UN الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي إلى النصف
    Está loco. Le he dicho mil veces que no podrían haberlo hecho. Open Subtitles أنت مجنون.لقد أخبرتك مرارا وتكرارا أنهم لا يمكنهم فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد