889. Los representantes de Austria y el Japón explicaron su voto después de la votación. | UN | ٨٨٩- وأدلى كل من ممثلي النمسا واليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Si ése no es el caso, su delegación desea hablar nuevamente en explicación de su voto. | UN | وإذا لم يكن اﻷمر كذلك، فإن وفد بلدها يرغب في الكلام مرة أخرى تعليلا لتصويته. |
Antes de la votación, interviene para explicar su voto el representante de los Estados Unidos. | UN | وقبــل إجراء التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته. |
Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América para una explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تعليلا لتصويته قبل التصويت. |
El representante de los Estados Unidos pide que el proyecto de resolución se someta a votación registrada y formula una declaración para explicar su voto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a votación registrada y formula una declaración para explicar su voto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el párrafo 17 de la parte dispositiva y formula una declaración para explicar su voto. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٧ من المنطوق وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. | UN | وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته. |
El representante del Ecuador presentó una declaración por escrito para explicar su voto. | UN | وقدم ممثل إكوادور بياناً مكتوباً تعليلاً لتصويته. |
El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. | UN | ولا يجوز لممثل الدولة الطرف التي تقدم اقتراحا أو التماسا أن يتكلم تعليلا لتصويته عليه إلا اذا كان قد عدل. |
Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de su voto. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. | UN | ولا يجوز لممثل الدولة الطرف التي تقدم اقتراحا أو التماسا أن يتكلم تعليلا لتصويته عليه إلا اذا كان قد عُدِّل. |
Tiene ahora la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea para explicar su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليتكلم تعليلا لتصويته. |
El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. | UN | ولا يجوز لممثل الدولة الطرف التي تقدّم اقتراحا أو التماسا أن يتكلم تعليلا لتصويته عليه إلا اذا كان قد عُدِّل. |
El representante de un Estado Parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada. | UN | ولا يجوز لممثِّل الدولة الطرف التي تقدِّم اقتراحا أو التماسا أن يتكلَّم تعليلا لتصويته عليه إلاَّ إذا كان قد عُدِّل. |
153. En la 57ª sesión, celebrada el 4 de marzo de 1994, el representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ١٥٣- وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد اجراء التصويت. |
367. En su 68ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. | UN | ٣٦٧- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
527. Antes de la votación, el representante del Sudán hizo una declaración para explicar su voto. | UN | ٥٢٧- وأدلى ممثل السودان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
En explicación de voto formula una declaración el representante del Reino Unido. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا لتصويته. |
372. El representante de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hizo una declaración para explicar el voto antes de la votación. | UN | 372- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً لتصويته قبـل التصويت. |
13. Explicación de voto a cargo del Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, en relación con las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a la no proliferación de armas de destrucción en masa, Nueva York, 28 de abril de 2004 | UN | 13 - تعليل الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة لتصويته بشأن قرارات مجلس الأمن المتعلقة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، بنيويورك، يوم 28 نيسان/أبريل 2004 |