ويكيبيديا

    "لتعليل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para explicar
        
    • en explicación
        
    • de explicar
        
    • explicación de
        
    • explicaciones
        
    • explicar su
        
    • para justificar
        
    • explicativas de
        
    • para que explique
        
    • una explicación
        
    • de explicación
        
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para explicar la postura de China sobre esta cuestión. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين من هذه المسألة.
    Después de haber realizado las votaciones, los representantes podrán intervenir para explicar sus votos. UN وبعد إجراء كل التصويتات، سوف تتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    Esos tres proyectos de resolución se refieren al desarme nuclear, y quisiera aprovechar esta oportunidad para explicar nuestros votos al respecto. UN وجميع مشاريع القرارات تلك تتعلق بنزع السلاح النووي، وأود أن اغتنم هذه الفرصة لتعليل تصويتنا على مشاريع القرارات.
    Antes de someter a votación los proyectos de resolución, doy la palabra al representante del Líbano, quien ha solicitado hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN وقبل أن أطرحها للتصويت، أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي طلب الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Varios representantes desean formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Después de la votación de los cuatro proyectos de resolución, los representantes tendrán nuevamente la oportunidad de explicar sus votos. UN وبعد التصويت على مشاريع القرارات اﻷربعة جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    Después de que se haya completado la votación, los representantes tendrán nuevamente una oportunidad para explicar su voto. UN وبعد إجراء التصويتات، ستتاح الفرصة للممثلين، مرة أخرى، لتعليل تصويتهم.
    El representante de Francia ha pedido la palabra para explicar su voto antes de la votación. UN طلب ممثل فرنسا أخذ الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Botswana para explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل بوتسوانا لتعليل التصويت قبل التصويت.
    No hay ninguna delegación inscrita en la lista de oradores ni para hacer una declaración ni para explicar su posición sobre el proyecto de resolución antes de la votación. UN لم يسجل أي وفد اسمه على قائمة المتكلمين سواء لﻹدلاء ببيان أو لتعليل موقفه إزاء مشروع القرار قبل التصــويت.
    Se han dado muchas razones para explicar el actual estado de cosas. UN وقد عرضت أسباب كثيـــــرة لتعليل الوضع الراهن لﻷمور.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración para explicar su posición. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل موقفه.
    Por consiguiente, mi delegación solicita al Presidente que someta a votación el proyecto de decisión, y se reserva el derecho a formular declaraciones en explicación de voto. UN وبالتالي يطلب إليكم وفد بلدي، سيدي الرئيس، أن تطرحوا مشروع المقرر للتصويت؛ ونحتفظ بحقنا في أخذ الكلمة لتعليل التصويت.
    En primer lugar, las delegaciones continuarán formulando declaraciones en explicación de voto o posición después de la votación sobre el grupo 1. UN وسيكون أول بنــد في عملنــا اليــوم أن تواصــل الوفــود التكلم لتعليل التصويت أو شرح الموقف بعد التصويت على المجموعة ١.
    Daré la palabra al representante de Georgia, no en explicación de voto, sino para que formule una declaración general sobre el grupo 3. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا، لا لتعليل التصويت ولكن لﻹدلاء ببيان عام بشأن المجموعة ٣.
    Una vez que se haya tomado una decisión sobre todos los proyectos, los representantes volverán a tener la oportunidad de explicar su voto. UN وبعد البت في جميع القرارات، ستتاح الفرصة أمام الممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    Una vez que se hayan adoptado todas las decisiones, los representantes tendrán nuevamente oportunidad de explicar su voto. UN وبعد البت فيها جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين من جديد لتعليل تصويتاتهم.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Los representantes podrán hacer breves declaraciones que consistan exclusivamente en explicaciones de sus votos, ya sea antes de que se haya iniciado la votación o luego de que haya concluido. UN للممثلين أن يدلوا ببيانات مقتضبة لتعليل تصويتهم لا غير، إما قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه.
    El procedimiento para verificar las facturas presentadas por los abogados para justificar sus honorarios también debe ser examinado a fin de reducir los casos de facturas espurias. UN ويجب أيضا إعادة النظر في إجراءات التحقق من الفواتير التي يقدمها المحامي لتعليل ما يتقاضاه من رسوم بهدف التقليل من حالات الفواتير المزورة.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. UN 3- وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    Concedo la palabra al representante de Venezuela para que explique su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Se ha presentado una solicitud de explicación de voto antes de la votación. UN لدي طلب واحد لتعليل التصويت قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد