ويكيبيديا

    "لجامعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Liga de
        
    • la Universidad de
        
    • de la Universidad
        
    • a la Universidad
        
    • la UNU
        
    • la Universidad para
        
    • a la Liga de
        
    • University
        
    • en la Universidad
        
    • Facultad
        
    • a una universidad
        
    • para la Universidad
        
    Permanente de la Liga de los Estados Arabes ante las Naciones Unidas UN اﻹنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله
    Han trascurrido cinco años desde que se me designó Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, en marzo de 2001, en Ammán. UN خمس سنوات مضت منذ تكليفكم لي أميناً عاماً لجامعة الدول العربية في مثل هذا الشهر من عام 2001 في عمان.
    1965 Fue elegido al Consejo de la Universidad de Australia Occidental y reelegido miembro del Consejo por tres períodos sucesivos de 12 meses cada uno UN ١٩٦٥ انتخب في المجلس النقابي لجامعة استراليا الغربية ثم أعيد انتخابه عضو مجلس لثلاث فترات متعاقبة مدة كل منها ١٢ شهرا
    Además, hay clases para adultos, que ofrece el Instituto de Educación Permanente de Adultos de la Universidad de Guyana. UN وعلاوة على ذلك، توجد فصول لتعليم الكبار يقدمها معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا.
    :: Discurso del Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية.
    La mayoría de esas actividades serán realizadas básicamente por la Dependencia de Investigaciones sobre Población de la Liga de los Estados Arabes. UN وستضطلع وحدة البحوث السكانية التابعة لجامعة الدول العربية بمعظم هذه اﻷنشطة بصورة رئيسية.
    Cooperación con organismos especializados de la Liga de los Estados Arabes y órganos conexos UN التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنتسبة لجامعة الدول العربية
    Este servicio está dirigido por la Secretaría General de la Liga de los Estados Arabes, que también desempeña las funciones de portavoz del grupo de idioma árabe. UN ويدير هذه الدائرة اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية، التي تقوم أيضا بمهام الناطق باسم الفريق اللغوي العربي.
    Relaciones exteriores: coordinación de actividades con la secretaría de la Liga de los Estados Arabes y con las organizaciones afiliadas a ella. UN العلاقات الخارجية: تنسيق اﻷنشطة مع اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية والمنظمات المنتسبة إليها.
    Relaciones exteriores: coordinación con los órganos pertinentes de la Liga de los Estados Arabes. UN العلاقات الخارجية: التنسيق مع الهيئات ذات الصلة التابعة لجامعة الدول العربية.
    Una delegación de Palestina y un representante de la Liga de los Estados Árabes asistieron también al seminario. UN واشترك في الحلقة أيضا وفد من فلسطين وممثل لجامعة الدول العربية.
    Las actividades de las redes del proyecto son temas permanentes de los programas de los subcomités pertinentes de la Liga de los Estados Árabes. UN وتمثل أنشطة شبكات المشروع بنودا دائمة في جدول أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة لجامعة الدول العربية.
    Tengo ahora el placer de ceder la palabra al Sr. Mahmoud Aboul-Nasr, Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد محمود أبو النصر، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    Fue, además, ayudante de investigación del Instituto de Análisis Económico de la Universidad de Buenos Aires, y posteriormente Profesor Adjunto de Economía. UN وعلاوة على ذلك كان باحثا مساعدا في معهد التحليل الاقتصادي التابع لجامعة بوينس آيرس، ثم استاذا مساعدا في الاقتصاد.
    :: Consultor de la Universidad de Georgetown/Consejo Internacional de la Enseñanza a Distancia, Washington (Estados Unidos de América) (1995); UN :: مستشار مركز التعليم والتنمية المتعددة الثقافات التابع لجامعة جورج تاون، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية: 1995؛
    Licenciatura en Ciencias Jurídicas y Sociales, summa cum laude, Facultad de Derecho de la Universidad de Chile, Santiago (Chile), 1973 UN ليسانس في العلوم القانونية والاجتماعية بدرجة جيد جدّاًً من كلية الحقوق التابعة لجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي، 1973
    El Sr. Abdel-Moneim se doctoró por el Instituto Universitario de Estudios Superiores Internacionales, de la Universidad de Ginebra. UN وقد نال السيد عبد المنعم درجة الدكتوراه من المعهد العالي للدراسات الدولية التابع لجامعة جنيف.
    ¿Por qué tendría Betsy Ross un cuaderno de la Universidad de Pensilvania? Open Subtitles الأن ، لما يكون بحوزة بيتسي روس مفكرة لجامعة بينسلفانيا؟
    No es complicado si fueron a la Universidad o, no s�, si sus madres pararon de beber un momento mientras estaban embarazadas. Open Subtitles لن يكون معقدا لو درستم في لجامعة أو لا أدري ، أمهاتكم توقفن عن الشّرب لدقيقة حينما كنا حُبلياتٍ
    v) El Fondo de Dotación de la UNU representa los fondos de su capital circulante; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛
    En ese contexto, se mencionó también el uso de los servicios de radio de la Universidad para la Paz. UN وذكرت في هذا السياق أيضا إمكانية استخدام مرافق البث اﻹذاعي التابعة لجامعة السلم.
    Reiteramos nuestro llamamiento a la Liga de los Estados Árabes para que ponga fin a su boicoteo de Israel. UN وبالتالي، نكرر دعوتنا لجامعة الدول العربية إلى إنهاء مقاطعتها ﻹسرائيل.
    University of the Philippines Center for Integrative and Development Studies (Centro para los estudios integrados y para el desarrollo de la Universidad de Filipinas) UN مركز الدراسات التكاملية واﻹنمائية التابع لجامعة الفلبين
    Un tema apropiado de investigación en la Universidad para la Paz sería el de las lecciones que pueden aprenderse de los conflictos recientes en África y Asia. UN وقد تكون الدروس الهامة المستفادة من الصراعات اﻷخيرة في أفريقيا وآسيا ميدان بحث مناسب لجامعة السلم.
    11 años más tarde, cuando el panorama político cambió, se enteró de una prueba de acceso a una universidad extremadamente selecta. TED بعدها بإحدى عشر سنة، عندما تغير المشهد السياسي، سمع عن اختبار قبول لجامعة مرموقة للغاية.
    1980: Milán (Italia), Conferencia de donantes a la Universidad de Makerere para solicitar ayuda para la Universidad UN ميلانو، ايطاليا مؤتمر المانحين للحصول على مساعدات لجامعة ماكيريري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد