ويكيبيديا

    "لجنة البرنامج والتنسيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité del Programa y de la Coordinación
        
    • el CPC
        
    • Comité del Programa y la Coordinación
        
    • el Comité
        
    • del CPC y
        
    • del Comité
        
    En 1992 se envió al Comité del Programa y de la Coordinación un plan de amplio alcance que no se consideró satisfactorio. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    :: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    :: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    Sin embargo el CPC debe emprender una reforma para mejorar su eficacia. UN وأضاف أنه يتعين إصلاح لجنة البرنامج والتنسيق لكي تصبح فعالة.
    A. Cuestión de la fecha de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación y selección de UN مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها
    Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación UN الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Al respecto, la Comisión Consultiva toma nota de las deliberaciones actualmente en curso sobre el tema en el Comité del Programa y de la Coordinación y en la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشات الجارية حول الموضوع في لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de UN المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    del Comité del Programa y de la Coordinación y el UN الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة
    El Comité del Programa y de la Coordinación también ha pedido autorización al Comité de Conferencias. UN كما تلقت لجنة المؤتمرات طلبا من لجنة البرنامج والتنسيق.
    El Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) tienen una importante función que desempeñar al respecto. UN ولكل من لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد.
    Es encomiable el enfoque del Comité del Programa y de la Coordinación, ya que ha permitido que la Quinta Comisión tenga tiempo suficiente para examinar las recomendaciones del Comité. UN وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق جديرة بالثناء لنهجها الذي وفر للجنة الخامسة الوقت الكافي للنظر في مقترحاتها.
    Su delegación ve con agrado la participación del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en el programa y el funcionamiento de la Dependencia. UN وأعرب عن ترحيبه باشتراك لجنة البرنامج والتنسيق في برنامج الوحدة وأدائها.
    Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo UN بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية ٤٢ ٩
    Informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre su 34º período de sesiones UN تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والثلاثين
    Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, celebrada UN بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية والمعقودة
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    el CPC ha decidido aplazar dos días su período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، قررت لجنة البرنامج والتنسيق تأخير دورتها لمدة يومين.
    El Comité del Programa y la Coordinación (CPC) había encargado además que se realizaran evaluaciones a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz durante los próximos dos años. UN وفضلا عن ذلك فإن لجنة البرنامج والتنسيق أعطت ولايات بإجراء تقييمات متعمقة لحفظ السلم بالنسبة للسنتين المقبلتين.
    A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. UN وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥.
    También provoca un aumento de los gastos relacionados con las reuniones del CPC y de la Quinta Comisión. UN ويترتب على ذلك أيضا تضخم التكاليف ذات الصلة باجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعات اللجنة الخامسة.
    Por último, el orador pide que la Quinta Comisión celebre consultas oficiosas para examinar formas de mejorar los métodos de trabajo del Comité. UN وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد