En 1992 se envió al Comité del Programa y de la Coordinación un plan de amplio alcance que no se consideró satisfactorio. | UN | ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية. |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité | UN | تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية |
Sin embargo el CPC debe emprender una reforma para mejorar su eficacia. | UN | وأضاف أنه يتعين إصلاح لجنة البرنامج والتنسيق لكي تصبح فعالة. |
A. Cuestión de la fecha de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación y selección de | UN | مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها |
Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية. |
Al respecto, la Comisión Consultiva toma nota de las deliberaciones actualmente en curso sobre el tema en el Comité del Programa y de la Coordinación y en la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشات الجارية حول الموضوع في لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة. |
conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de | UN | المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية |
del Comité del Programa y de la Coordinación y el | UN | الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة |
El Comité del Programa y de la Coordinación también ha pedido autorización al Comité de Conferencias. | UN | كما تلقت لجنة المؤتمرات طلبا من لجنة البرنامج والتنسيق. |
El Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) tienen una importante función que desempeñar al respecto. | UN | ولكل من لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد. |
Es encomiable el enfoque del Comité del Programa y de la Coordinación, ya que ha permitido que la Quinta Comisión tenga tiempo suficiente para examinar las recomendaciones del Comité. | UN | وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق جديرة بالثناء لنهجها الذي وفر للجنة الخامسة الوقت الكافي للنظر في مقترحاتها. |
Su delegación ve con agrado la participación del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en el programa y el funcionamiento de la Dependencia. | UN | وأعرب عن ترحيبه باشتراك لجنة البرنامج والتنسيق في برنامج الوحدة وأدائها. |
Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo | UN | بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية ٤٢ ٩ |
Informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre su 34º período de sesiones | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والثلاثين |
Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación, celebrada | UN | بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية والمعقودة |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las reuniones conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
el CPC ha decidido aplazar dos días su período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد، قررت لجنة البرنامج والتنسيق تأخير دورتها لمدة يومين. |
El Comité del Programa y la Coordinación (CPC) había encargado además que se realizaran evaluaciones a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz durante los próximos dos años. | UN | وفضلا عن ذلك فإن لجنة البرنامج والتنسيق أعطت ولايات بإجراء تقييمات متعمقة لحفظ السلم بالنسبة للسنتين المقبلتين. |
A los efectos de estas estimaciones se supone que el Comité se reunirá durante seis semanas en 1994 y cuatro semanas en 1995. | UN | وﻷغراض هذه التقديرات، افترض أن لجنة البرنامج والتنسيق ستجتمع لمدة ستة أسابيع في عام ١٩٩٤ وأربعة أسابيع في عام ١٩٩٥. |
También provoca un aumento de los gastos relacionados con las reuniones del CPC y de la Quinta Comisión. | UN | ويترتب على ذلك أيضا تضخم التكاليف ذات الصلة باجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعات اللجنة الخامسة. |
Por último, el orador pide que la Quinta Comisión celebre consultas oficiosas para examinar formas de mejorar los métodos de trabajo del Comité. | UN | وأخيراً، فقد دعا اللجنة الخامسة إلى أن تنظر في مشاورات غير رسمية في وسائل تحسين طرائق عمل لجنة البرنامج والتنسيق. |