ويكيبيديا

    "لجنة حماية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité de Protección
        
    • Comisión para la Protección
        
    • Comité para la Protección
        
    • Comisión de Protección
        
    • Comisión de Defensa
        
    • SEC
        
    El Comité de Protección del Medio Marino ha aprobado estas directrices provisionales. UN وقد أقرت لجنة حماية البيئة البحرية هذه المبادئ التوجيهية المؤقتة.
    Sólo el anexo IV se encuentra actualmente en estudio en el Comité de Protección del Medio Marino. UN والمرفق الرابع وحده هو اﻵن قيد الاستعراض في لجنة حماية البيئة البحرية.
    El Comité de Protección del Medio Marino aprobó en principio la propuesta de aplicar el plan de evaluación a todos los petroleros monocasco con 15 o más años de antigüedad. UN وأبدت لجنة حماية البيئة البحرية اتفاقها المبدئي مع المقترح الداعي إلى تطبيق النظام المذكور على جميع الناقلات الأحادية الهيكل البالغ عمرها 15 عاما فما فوق.
    El órgano rector del Convenio es la Comisión para la Protección del Medio Marino del Mar Báltico, conocida por el nombre de Comisión de Helsinki o HELCOM. UN ومجلس إدارة الاتفاقية هو لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق المعروفة أيضا بلجنة هلسنكي.
    El Presidente del Comité Científico participa como observador en la labor del Comité para la Protección del Medio Ambiente establecido en virtud del Protocolo de Madrid. UN ويشارك رئيس اللجنة العلمية بصفة مراقب في أعمال لجنة حماية البيئة المنشأة بموجب بروتوكول مدريد.
    Si es necesario, la Comisión de Protección de la Competencia puede exigir también la presentación de pruebas y explicaciones adicionales. UN وتطلب لجنة حماية المنافسة عند الضرورة تقديم أدلة وإيضاحات إضافية أيضا.
    Los miembros del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migrantes y de sus Familiares serán elegidos en votación secreta. UN يُنتخب أعضاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالاقتراع السري.
    Establecimiento del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y elección de sus miembros UN إنشاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    El primer paso en este sentido podría ser la labor del Comité de Protección y Educación de la Infancia, creado recientemente. UN وقد تكون الأعمال التي تضطلع بها لجنة حماية الطفل وتعليمه التي أنشئت مؤخرا هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه.
    Acogiendo con satisfacción la labor del Comité de Protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, UN ' ' وإذ ترحب بعمل لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio. UN وتقوم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بوضع عدد من المبادئ التوجيهية من أجل تطبيق الاتفاقية.
    Facilitar información para ayudar al Comité de Protección del Medio Marino en su labor sobre esta cuestión. UN تقديم نتيجة العمل إلى لجنة حماية البيئة البحرية بهذا الشأن.
    Los progresos en esta labor se pondrán en conocimiento del Comité de Protección del Medio Marino en su próximo período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن التقدم المحرز في هذا العمل إلى لجنة حماية البيئة البحرية، في دورتها القادمة.
    Australia sostiene que su decisión tiene el respaldo del Comité de Protección del Medio Marino. UN وتزعم أستراليا أن قرارها يحظى بدعم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    Es miembro del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, desde 2004. UN عضو في لجنة حماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان منذ عام 2004.
    Elección de nueve miembros del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares UN انتخاب تسعة أعضاء في لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Saithiyavani también ha participado como candidata en una elección local y ha pasado a integrar el Comité de Protección de los derechos humanos en la zona. UN وترشحت ساثيافاني في انتخابات مؤسسة بانشيات راج وانضمت إلى لجنة حماية حقوق الإنسان في المنطقة.
    Comisión para la Protección del Medio Marino del Mar Báltico (HELCOM) UN لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    i) Comisión para la Protección del medio marino en la zona del Mar Báltico (HELCOM) UN `1 ' لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    El Comité para la Protección del Medio Ambiente se ha convertido en un foro dinámico para debatir y abordar cuestiones ambientales relacionadas con las actividades humanas. UN وأصبحت لجنة حماية البيئة منتدى متجدد النشاط لمناقشة ومعالجة المسائل البيئية المتصلة بالأنشطة البشرية.
    Presidenta suplente de la Comisión de Protección de los Derechos del Niño del Consejo de Ministros; UN نائبة رئيس لجنة حماية حقوق الطفل التابعة لمجلس الوزراء.
    Por la Comisión de Defensa de la Competencia, República de Bulgaria: UN بياتكوفسكي عن لجنة حماية المنافسة، جمهورية بلغاريا:
    Sabemos, Bruce, pero la SEC no acaba de tomar el té con usted. Open Subtitles نعلم ذلك بروس , ولكن لجنة حماية التجاره لم تستدعيك عبثا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد