También se celebraron reuniones con la Comisión de derechos humanos del Congreso de México y con representantes de los partidos políticos. | UN | كما عقدت اجتماعات مع اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للكونغرس المكسيكي ومع ممثلي الأحزاب السياسية. |
73. Instrumentos internacionales de derechos humanos del Consejo de Europa firmados por Bosnia y Herzegovina: | UN | 73- الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا التي وقعّت عليها البوسنة والهرسك: |
En este contexto, el ACNUDH ha dirigido el subgrupo de derechos humanos del Grupo de Protección en el sur de Kirguistán. | UN | وفي هذا السياق، تتولى المفوضية قيادة المجموعة الفرعية لحقوق الإنسان التابعة لمجموعة الحماية في جنوب قيرغيزستان. |
Se tomaron disposiciones concretas de colaboración con la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la Organización de los Estados Americanos. | UN | وقد خطت خطوات ملموسة بتعاونها مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Tiene el agrado de informar que existen buenas y constructivas relaciones de cooperación con la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de la OEA. | UN | ويسعدها القول إن التعاون كان طيباً وبناءً مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية. |
Desde el cuarto trimestre de 2007 soy contacto en Estonia para la red de instituciones nacionales de derechos humanos del Consejo de Europa. | UN | منذ خريف عام 2007، أعمل بصفتي حلقة اتصال إستونية لدى شبكة الهياكل الوطنية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا؛ |
Ucrania también había demostrado su firme voluntad de aplicar debidamente las sentencias del Tribunal Europeo de derechos humanos del Consejo de Europa. | UN | وأبرز أيضاً التزام أوكرانيا الكامل بالتنفيذ الفعلي لجميع قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا. |
1993-1994: Presidente del Comité Directivo de derechos humanos del Consejo de Europa. | UN | 1993-1994: رئيس اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا |
Presentación de información por la Sra. Jane Dinsdale, Jefa de la Dirección General de derechos humanos del Consejo de Europa, sobre asuntos de interés para el Consejo de Europa. | UN | جلسة إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة جين دينسديل، المديرة في المديرية العامة لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا، بشأن مسائل متعلقة بمجلس أوروبا |
1990-1991 - Representante de Polonia ante el Comité Directivo de derechos humanos del Consejo de Europa | UN | 1990-1991 - ممثل بولندا في اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا |
En la actualidad, el Subcomité está constituido por representantes de las instituciones nacionales de derechos humanos del Canadá, el Togo, la República de Corea y Alemania. | UN | وفي الوقت الحالي، يتألف الأعضاء من ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة لكندا، وتوغو وجمهورية كوريا، وألمانيا. |
Antiguo miembro del Comité Consultivo en Asuntos de Derecho Internacional y del Comité Permanente de derechos humanos del Consejo Consultivo en Asuntos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos | UN | عضو سابق في اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا القانون الدولي، وعضو في اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وزارة الخارجية، هولندا |
I. Información proporcionada por la institución nacional de derechos humanos del Estado examinado acreditada en plena conformidad con los Principios de París | UN | أولاً- المعلومات المقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد الكامل بمبادئ باريس |
edad. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el sistema interamericano y el Comité Directivo de derechos humanos del Consejo de Europa han establecido grupos de trabajo con el fin de redactar un instrumento para promover los derechos humanos de las personas de edad. | UN | وقام كل من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومنظومة البلدان الأمريكية، واللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا بإنشاء أفرقة عاملة بهدف وضع صك للنهوض بحقوق الإنسان لكبار السن. |
I. Información proporcionada por la institución nacional de derechos humanos del Estado examinado acreditada en plena conformidad con los Principios de París | UN | أولاً- المعلومات المقدمة من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناءً على التقيد الكامل بمبادئ باريس |
La creación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) es otra iniciativa prometedora. | UN | كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى. |
17. Asimismo, desde 2005 el Comité se reúne con representantes de las instituciones nacionales de Derechos Humanos de los países examinados. | UN | 17- اجتمعت اللجنة كذلك ومنذ عام 2005 مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للبلدان التي نظرت في تقاريرها. |
La Secretaría de Derechos Humanos de la Presidencia de la República del Brasil se ocupa directamente de las cuestiones relativas a la discapacidad. | UN | والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لهيئة الرئاسة مسؤولة بشكل مباشر عن المسائل المتعلقة بالإعاقة. |
C. Reunión con otros mecanismos de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales 28 - 29 8 | UN | جيم - الاجتماع مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية 28-29 8 |
C. Reunión con otros mecanismos de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales | UN | جيم- الاجتماع مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية |
71. El orador acoge con satisfacción la creación de la Comisión Intergubernamental sobre Derechos Humanos de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | 71 - ورحب بإنشاء اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (أسيان). |
Representante invitado del Comité Directivo sobre Derechos Humanos del Consejo de Europa, en 1996 y 1997. | UN | ممثل ضيف في اللجنة التوجيهية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا، 1996، و 1997. |
Experto del Equipo del Alto Comisionado para los Derechos Humanos del Consejo de Europa en materia de lucha contra la impunidad en la Federación de Rusia (2005) | UN | خبير في فرقة المفوضية السامية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا والتي تعمل في مجال مكافحة الإفلات من العقاب في الاتحاد الروسي (2005) |
National human rights institution The Ombudsman The Commissioner for Human Rights (Ombudsman) of the Republic of Azerbaijan. Regional intergovernmental organization | UN | المعلومات المقدمة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للدولة موضوع الاستعراض والمعتمدة بناء على التقيد التام بمبادئ باريس |