- Yo no tengo nada que ver. - Tienes todo que ver. | Open Subtitles | لا لدى شىء أفعلة حول هذا لديك كل شىء لتفعلة |
No me lo tomes a mal, pero tú Tienes todo para ser una gran dominatriz. | Open Subtitles | لا تتقبلي هذا بطريقة خاطئة لكل لديك كل شئ لتكوني امرأة مسيطرة رائعة |
Ya sé que estás enfadada con ella y conmigo, y Tienes todo el derecho. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك |
Sabes, viéndote en el campo de batalla cruel, manipulador, inconfiable tú tienes todas las cualidades que me hubieran gustado en un hijo. | Open Subtitles | اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته |
Sheldon, ¿por qué tienes todos estos cheques sin abrir sobre tu escritorio? | Open Subtitles | شيلدون, لم لديك كل هذه الشيكات غير المصروفة على مكتبك؟ |
Si tienes toda esa información ¿por qué la policía no lo ha encontrado? | Open Subtitles | إن كان لديك كل هذه المعلومات فلم لم تعثر عليه الشرطة؟ |
Usted Tiene todo el derecho a decirme qué hacer en el trabajo, pero no tienes derecho a decirme lo que hacer en casa. | Open Subtitles | لديك كل الحق بان تأمرني ما لا أفعله في العمل ولكن ليس حقك بأن تأمرني ما لا أفعله في المنزل |
Eres muy afortunada, Tienes todo lo que quieras en los mundos, y lo único que haces es quejarte de esta familia. | Open Subtitles | انك محظوظة لديك كل شيء في العالم نستطيع الاتيان به اليك بالرغم من كل ذلك تشتكي من عائلتك |
Sé que Tienes todo el derecho de tener intimidad con otra persona. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك كل الأحقية لتكون حميميًا مع شخص آخر |
Tienes todo el derecho a estar enfadado, pero entiendo porqué lo hice. | Open Subtitles | لديك كل الأسباب لتكون مستاءا، لكنك تفهم لماذا فعلتُ ذلك. |
Yo no tengo nada que perder. Tú lo Tienes todo que perder. | Open Subtitles | ليس لدي أي شئ لأخسره وأنت لديك كل شئ لتخسره |
Tienes todo en el este, donde nunca nadie se pierde unas elecciones. | Open Subtitles | لديك كل شيء في الشرق حيث لم يفوت أحد تصويت |
Y estás enfadado como el infierno, y Tienes todo el derecho a estarlo. | Open Subtitles | وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون. |
Está bien, mira, Tienes todo el derecho a estar cabreado, pero hay más. | Open Subtitles | حسناً إنظر لديك كل الحق بأن تكون غاضباً ولكن هناك المزيد |
Tienes todo el derecho de pensar que soy una zorra por atacarte así. | Open Subtitles | لديك كل الحق في تنظر لي الكلبة، يرى كما اعتدى عليكم. |
Y si estás investigando un posible atraco, tienes todas las razones para estar ahí. | Open Subtitles | و إذا كنت تحقق في سرقة محتملة لديك كل الأسباب لتتواجد هناك |
El camarote está muy limpio. tienes todas las virtudes de una mujer. | Open Subtitles | الحجرة تبدو أنيقة جداً لديك كل هبات المرأة |
El otro asunto es la ventaja de tiempo que tienes si tienes todos estos datos en mano. | TED | والمسألة الأخرى هي الأستفادة من وقتك الذي تملكه إذا كان لديك كل هذه الأشياء في متناول يدك. |
Sólo quiero que estés segura de que tienes toda la información que necesitas. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اتأكد أن لديك كل المعلومات التي تحتاجين |
Bueno, usted Tiene todo el tiempo que necesita ahora. | Open Subtitles | حسنا، سيكون لديك كل الوقت الذي تحتاجينه الآن. |
Tienes los mismos malos hábitos que Sun Beichuan. | Open Subtitles | لديك كل تلك العادات السيئة التي الشمس بيتشوان لديها. |
Hay más de cinco maneras de hacer helado, y Tenéis todo lo que necesitáis. | Open Subtitles | أكثر من خمس طرق لإنشاء كريم الجليد وهنا لديك كل ما تحتاجه. |
Bien, su puntaje en exámenes rompe todo esquema, y tiene todas las referencias adecuadas. | Open Subtitles | نتائج اختباراتك ممتازة و لديك كل المقومات المطلوبة |
Puedes tener todo lo que quieras, pero mantente alejado de ese chico. | Open Subtitles | لديك كل شئ تحت امرك ولكن ابتعد عن هذا الفتى |
Sólo vine para asegurarme de que tengas todo lo que necesitas. | Open Subtitles | كنت أريد التأكد أنك لديك كل الدعم الذي تريده |
¡Coman! ¡No tienen todo el día! Coman. | Open Subtitles | هيا الآن، كُل لا تفكر انه لديك كل اليوم اللعين هنا كُل |
No es como si tuvieras todo el tiempo del mundo para superarlo. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | ليس كأنه لديك كل الوقت في العالم كي تتجاوزين هذا الموضوع هل تفهمين ما أقصد؟ |