ويكيبيديا

    "لذوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para las personas con
        
    • a las personas con
        
    • para personas con
        
    • de las personas con
        
    • para personas de
        
    • las personas de
        
    • para los
        
    • de personas con
        
    • a personas con
        
    • de personas de
        
    • quienes
        
    • Para La Gente
        
    11. Servicios de visita a domicilio para las personas con necesidades especiales. UN 11.خدمات زيارة المنازل لذوي الاحتياجات الخاصة.
    Una característica importante de ese crédito fiscal es que las familias monoparentales reciben la misma suma anual que las parejas; ese crédito proporciona además una suma suplementaria para las personas con discapacidad. UN وإحدى السمات الهامة لهذا الخصم الضريبي هي تلقي الأسرة بأحد الأبوين نفس المبلغ السنوي الذي تتلقاه أسرة بأبوين؛ كما يتيح هذا الخصم الضريبي مبلغاً إضافياً لذوي الإعاقة؛
    a las personas con discapacidad del habla se les proporciona las más moderna tecnología de las comunicaciones. UN وتتاح لذوي الإعاقات في النطق تكنولوجيا اتصالات من أحدث طراز.
    Además, el Estado proporcionaba apoyo y subsidios a las personas con discapacidad registradas como tales que desearan establecer sus propias empresas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت الدولة الدعم والإعانات المالية لذوي الإعاقة المسجلين الراغبين في إقامة مشاريعهم الخاصة.
    Establecimiento de una unidad para personas con deficiencias auditivas en Hussinyeh (Siria) UN إنشاء وحدة لذوي العاهات السمعية في الحسينية، الجمهورية العربية السورية
    Consideración de las personas con necesidades especiales UN الخطوة الخامسة: الاعتبارات لذوي الاحتياجات الخاصة
    Sí, pero una de ellas es para personas de piel clara, y esa soy yo. Open Subtitles بلى, ولكن واحدٌ من تلك الأدوية مخصص لذوي البشرة الفاتحة, وذلك يعني أنه لي.
    En general, las medidas que se adoptan para ayudar a las personas que figuran en esas listas son programas de vivienda para las personas de bajos ingresos. UN وتتلخص التدابير المتخذة عموما لمساعدة الأشخاص المسجلين في تلك اللوائح في برامج سكنية موجهة لذوي الدخل المنخفض.
    Se ha establecido una red de atención de la salud y de rehabilitación para las personas con discapacidad a todos los niveles. UN وأنشئت شبكة لتوفير الرعاية الصحية وإعادة التأهيل لذوي الإعاقة على جميع المستويات.
    El Estado ofrece un conjunto amplio de medidas de atención y tratamiento para las personas con discapacidad y personas de edad. UN تقدم الدولة أوجه الرعاية والعناية لذوي الإعاقة والمسنين، وانطلاقا من ذلك قامت الدولة بما يأتي:
    El folleto sobre publicaciones accesibles contiene directrices y mejores prácticas para la producción de publicaciones accesibles para las personas con discapacidad. UN ويزود كتيب " النشر الميسور " الناشرين بمبادئ توجيهية وبأفضل الممارسات في مجال إصدار المنشورات الميسورة لذوي الإعاقة.
    A principios de 2012 se introdujo un ingreso mínimo para las personas de edad y una pensión mínima de jubilación y asistencia para las personas con discapacidad. UN وسيتم في أوائل عام 2012 وضع حد أدنى لدخل المسنين وحد أدنى للمعاش التقاعدي والمساعدة المقدمة لذوي الإعاقة.
    El Estado proporciona todo tipo de atención y de cuidado a las personas con discapacidad y a las personas de edad. Teniendo en cuenta este principio, el Estado de Kuwait ha adoptado las siguientes medidas: UN تقدم الدولة كافة أوجه الرعاية والعناية لذوي الإعاقة والمسنين، وانطلاقاً من ذلك قامت الدولة بما يأتي:
    El Estado ha dado prioridad a la atención en materia de vivienda a las personas con discapacidad, así como a las familias en las que uno de los miembros tiene discapacidad. UN منحت الدولة الأولوية للرعاية السكنية لذوي الإعاقة وكذلك للأسرة التي يكون أحد أفرادها معاقاً. رعاية المسنين
    En 2010, China celebró con éxito los Juegos Asiáticos para personas con Discapacidad en Guangzhou. UN وفي عام 2010، عقدت الصين بنجاح دورة الألعاب الآسيوية لذوي الإعاقة في غوانغجو.
    Establecimiento de una unidad para personas con deficiencias auditivas en Hussinyeh (Siria) UN إنشاء وحدة لذوي العاهات السمعية في الحسينية، سوريا
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان لذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين
    Se tomarán medidas para garantizar el derecho de las personas con discapacidad a una vivienda adecuada y su accesibilidad a todas las instalaciones físicas. UN وسوف تتخذ تدابير لكفالة الإسكان الصحيح لذوي الإعاقات وتيسير سبل وصولهم إلى كل المرافق المادية.
    Recomienda la adopción de un sistema de financiación de las viviendas para personas de pocos recursos que dé a los más pobres la posibilidad de acceder a una vivienda adecuada. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد نظاماً لتمويل المساكن لذوي الدخل المنخفض كي تتيح لأفقر الفئات فرص الحصول على سكن لائق.
    Las tarifas están con frecuencia subvencionadas de modo que las personas de escasos recursos puedan tener acceso al servicio. UN وإنما تدعم الرسوم عادة للمستخدمين لتتيح فرص الحصول عليها لذوي الدخول المحدودة.
    La educación y la formación profesional para los discapacitados presentan aún muchas limitaciones. UN فلا تزال هناك قيود كثيرة تعترض التدريب التعليمي والمهني لذوي الإعاقة.
    La Federación Internacional de personas con Problemas Auditivos (IFHOH) fue fundada en 1977 como organización internacional de voluntarios, no gubernamental, no política y no sectaria. UN أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية.
    Entre los abogados se dio preferencia a personas con mucha experiencia procesal, particularmente como acusadores privados, o a personas con mucha experiencia en investigaciones y enjuiciamientos criminales. UN وفيما يتعلق بالمحامين، كان التفضيل لﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في المقاضاة، ولا سيما كمدعين جنائيين، أو لذوي الخبرة الواسعة في التحقيق واﻹدعاء الجنائيين.
    A. Discriminación de personas de etnia azerbaiyana mediante el desplazamiento forzoso UN ألف - التمييز من خلال التهجير القسري لذوي الأصول العرقية الأذربيجانية
    Debido a su elevado precio, los productos de consumo están sin lugar a dudas fuera del alcance de quienes tienen ingresos fijos o semifijos. UN وبدا واضحاً أن أسعار السلع لا تتناسب مع الامكانات الاقتصادية لذوي الدخول الثابتة وشبه الثابتة.
    Esto es una victoria de la Alianza Para La Gente De Color. Open Subtitles هذا نصر للجمعية الوطنية لذوي البشرة الملونة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد